Sentence examples of "заканчиваю" in Russian with translation "finish"

<>
Я как раз заканчиваю второй слой. I'm just finishing up the 2d coat now.
Я как раз заканчиваю рассказывать страшилку. I just finished telling the girls a ghost story.
Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала. Every time I finish painting it, I start all over again.
Я убежден, что наука будет всегда, и . на этой строке я заканчиваю . And I also think that science will never go away and - Iв ™m finishing on this line.
Я заканчиваю с постановкой Кориолана в Вест-Энде которой я страшно наслаждался. I'm just finishing a run of Coriolanus in the West End, which I've enjoyed hugely.
И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня - Я испекла его сама. Я постараюсь не обжечь руки. And so as I'm finishing my bread here - and I've been baking it, and I'll try not to burn my hands.
Как только я заканчиваю лекционную часть, так сразу человек пять поднимают руки и просят заново всё разъяснить в индивидуальном порядке. You finish your lecture block and immediately you have five hands going up asking you to re-explain the entire thing at their desks.
Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух. When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away.
Мы заканчиваем третью очередь строительства. We're about to finish phase three of our construction.
Заканчивает что-то для работы. Finishing some stuff for work.
Сплитерс быстро заканчивает сбор улик. Spleeters finishes his evidence collection quickly.
Вы обычно заканчиваете свои дела? Do you usually finish your assignment?
Ладно, Чаки, заканчивай одеваться, хорошо? Okay, Chuckie, you finish getting dressed, okay?
Тебе лучше заканчивать наряжать елку. You better start finishing the tree.
Он медленно начинает, но быстро заканчивает. He's a slow starter, but he finishes fast.
Не стой как столб, заканчивай работу. Stop standing there and finish the job.
Заканчивай и сложи посуду в посудомойку. Finish up and load the dishwasher.
Хватит болтать, заканчивай упражнения на растяжку. Stop talking and do the finishing stretches.
Они заканчивали ее и ставили дату! They finish it, they stamp the date on!
Мы — не начинаем войн, мы заканчиваем их. We don’t start wars, we finish them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.