Sentence examples of "закачивания" in Russian with translation "pumping"

<>
Этого эффекта можно добиться путём закачивания сульфатов в стратосферу или же с помощью «осветления морских облаков», которое должно заставить облака отражать больше солнечного света обратно в космос. This may be achieved by pumping sulphates into the stratosphere or through “marine cloud brightening,” which would cause clouds to reflect more sunlight back into space.
И тогда, когда правительство сократило размер абсурдно дорогой, но популярной, накопительной пенсионной системы (2011-2014), Туск попытался компенсировать избирателей, путем закачивания все дополнительных свободных ресурсов в семейные пособия. And then, when the government reduced the size of the absurdly expensive, but popular, funded pension system (2011-2014), Tusk attempted to compensate voters by pumping all additional free resources into family benefits.
Пресловутая прокремлевская «фабрика троллей» в Санкт-Петербурге получила известность в результате таких действий как вмешательство в американскую политику с помощью организации политических митингов, попыток выдать себя в интернете за американских активистов, а также закачивания во всемирную паутину пропаганды, материалы которой затем публиковались по всей территории Соединенным Штатам. The infamous pro-Kremlin “troll factory” in St. Petersburg, also known as the Internet Research Agency, has become known for international feats such as meddling in US politics by organizing political rallies, posing as American activists online, and pumping out propaganda that is republished across the US.
Слепое закачивание средств в устаревшую промышленность и самоисчерпавшиеся экономические модели будет означать, что мы выбросим деньги на ветер и в то же время подвергнем риску будущее наших детей. Blindly pumping the current bail-out billions into old industries and exhausted economic models will be throwing good money after bad while mortgaging our children's future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.