Sentence examples of "закрыто" in Russian with translation "shut"

<>
Да, но чувство их закрыто. / Ay, but their sense is shut.
– Может быть закрыто все независимое гражданское общество». “The entire independent civil society could be shut down.”
Министерство иностранных дел в Москве сообщило, что оно получило уведомление от властей в Киеве о том, что было закрыто восемь контрольно-пропускных пунктов. The Foreign Ministry in Moscow said it received notification by the authorities in Kyiv of eight checkpoints having been shut.
Но в 2014, 2015 и 2016 фискальных годах для этого потребовалось, в среднем, всего шесть дней; на самом деле, в 2014 году период приема заявок открылся 1 апреля, а 7 апреля это окно было закрыто после оформления 172 500 заявлений. But in the fiscal years 2014, 2015, and 2016, it took an average of just six days; in fact, in 2014 the application filing period opened on April 1, but the window was shut on April 7 after 172,500 applications were filed.
К сожалению, в результате Договора по семенам, страны все чаще относятся к своим генетическим ресурсам, как собака к кости: запрещен обмен, даже между своими собственными учеными и селекционерами растений, в то время как за последние 12 лет было закрыто большинство международных обменов генетическими ресурсами. Unfortunately, as a result of the Seed Treaty, countries increasingly treat their genetic resources like a dog treats a bone: no sharing allowed, even among their own scientists and plant breeders, while most international exchanges of genetic resources have been shut down over the last 12 years.
Закройте все двери и окна. Shut all the doors and windows.
Пожалуйста, закройте за собой дверь. Please shut the door behind you.
Вскоре служба защиты его закрыла. Wasn't long before protective services shut that down.
Но французские окна были закрыты. But the French windows were shut.
Большинство независимых СМИ были закрыты. Most independent media was shut down.
Ты не догадался закрыть окна? Didn't it occur to you to shut the windows?
Только выключи звук и закрой глаза! Turn the sound down and shut your eyes!
Так что закрой свою хлебницу, милая! So shut your cake hole, darling!
Пусть они закроют Миллион Эйр Чартер. Have 'em shut down Million Air Charter.
и не закрыл тюрьму в Гуантанамо. and has not shut Guantánamo Bay.
После чего закрыл эту часть проекта. And I shut that part down.
Повинуясь чувству самосохранения, он закрыл глаза. He shuts his eyes is self defense.
Весь город закрыт из-за бурана. The whole town is shut down because of snow.
На смену закрытой лаборатории открывается другая. When one lab is shut, another opens.
Глаза Сфинксов, они закрыты или нет? The Sphinxes' eyes, are they open or shut?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.