Sentence examples of "заложила" in Russian

<>
Ты заложила свой голос в мою систему сигнализации? You put your voice on my alarm system?
Я хочу чтобы ты заложила его в случае чрезвычайной ситуации. I want you to hock it in case of emergency.
Я слышала, доктор Юл заложила бомбу в твою руку. I heard Dr. Yewll put a bomb in your arm.
Заложить дом - это абсолютно нормально. To mortgage a house is a normal thing.
Я собираюсь заложить свой дом. I'm thinking about putting up my home.
Кого волнует, если Клайда заложили в Сигма Хи? Who cares if Clyde just pledged Sigma Chi?
Почему вы пытались заложить свою Почетную медаль? Why'd you try to pawn your Medal of Honor?
Нам стоит отвезти его в Мелроуз, заложить его за сотку. We should take it to Melrose, hock it for a hundo.
Я боялась, что у тебя настолько заложен нос, что ты не сможешь дышать. I was worried that you were so stuffed up, you wouldn't be able to breathe.
Говорят, что "Синяя птица" была заложена. They say The Blue Bird was mortgaged.
Какого черта ты в телефон заложил хлопушку? Why did you put a firecracker in that phone?
2.2. Заложенный Продукт, служащий обеспечением надлежащего исполнения Заемщиком своих обязательств, Займодавцу не передается. 2.2. The pledged Product, serving as security to ensure the Borrower's fulfilment of their obligations, is not transferred to the Lender.
Л Джей пытался заложить свою Почетную медаль? I J tried to pawn his Medal of Honor?
У моей мамы была швейная машинка, но она всегда была заложена в ломбард. My mom had a sewing machine, but it was always in hock.
Я во второй раз заложил дом. I took out a second mortgage on the house.
Жена Джейка Стентона уже согласилась заложить их дом в Нью-Джерси. Jake Stanton's wife has already agreed to put up their home in New Jersey as bond.
Имущественный залог ограничивает риск для кредиторов, а страх перед потерей заложенной недвижимости поощряет заемщиков действовать осмотрительно. The collateral limits the lenders’ downside risk, and the fear of losing the pledged assets encourages borrowers to act prudently.
В полиции говорят, вы заложили вещи из дома Каспера. Police said you pawned things from Ben Caspere's house.
Ушел с работы, повторно заложил свой дом. You quit your job, got a second mortgage on your house.
Карен наконец-то уговорила мать заложить дом на выплату, и я вышел. Karen finally got her mother to put her house up for my bail and I was out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.