Sentence examples of "заменили" in Russian with translation "replace"
Translations:
all2638
replace2168
change170
substitute155
exchange75
cover27
supersede23
supercede2
other translations18
Откаты заменили совместное владение в качестве модели».
Kickbacks have replaced share ownership as a model."
Иранские ученые заменили более тысячи поврежденных машин.
Iranian scientists replaced more than 1,000 crippled machines.
Специальные решения заменили выполнимую и принципиальную среднесрочную стратегию.
Ad hoc decisions have replaced a feasible and principled medium-term strategy.
Позже этого чиновника уволили, а министра финансов заменили.
Afterwards, that official was fired and his boss, the Minister of Finance, was replaced.
Набитые соломой и газетами, они заменили ему старые башмаки.
Stuffed with straw or newspaper, they replaced his old clodhoppers.
Компьютеры также заменили работников во многих отраслях сферы услуг.
Computers have also replaced workers in a wide range of service industries.
Знаменитости, как говорит нам его работа, заменили религиозных личностей.
Celebrities, his work was saying, have replaced religious figures.
Мы создали демократические институты, заменили пятилетку рынком, приватизировали большинство государственных активов.
We established democratic institutions, replaced five-year-plans with markets, privatised most state assets.
Инженеры заменили танковый пулемет СГМ времен Второй мировой войны на новый ПКТ.
Engineers replaced the World War II-era SGM machine gun next to the main cannon with the new PKT.
Тот или иной набор идей попросту заменили в нашей жизни биологические императивы.
One set of ideas or another have simply replaced our biological imperatives in our own lives.
Американские ВВС быстро заменили его куда более эффективным самолетом Grumman F4F Wildcat.
It was quickly replaced in U.S. service by its far more effective counterpart, the Grumman F4F Wildcat.
Пару лет назад компьютерные системы заменили, так что даже на дисках записей нет.
The computer system was replaced a couple of years back, so the hard drives aren't even there.
Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки.
Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells.
Боеготовые танки Т-72 сирийцы еще в Латакии заменили на ветхие Т-62.
Battle-ready T-72 tanks were replaced by older, dilapidated T-62s before the mission began back in Latakia.
Альтернативные виды энергии заменили ископаемое топливо, добившись поразительных достижений в области хранения энергии.
Alternative energies have replaced fossil fuels with the startling advances in battery storage.
То, что сегодня панисламские рассуждения заменили собой панарабизм, является крупной неудачей умеренных арабских режимов.
That a pan-Islamic discourse has now replaced the cause of pan-Arabism is a major setback for moderate Arab regimes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert