Sentence examples of "запечатай" in Russian

<>
Translations: all107 seal107
Спускайся к инжектору и запечатай танки. Get down to the injector pod and seal those tanks.
Джим, возьми образцы сверху, снизу и из середины, запечатай все. Jim, get samples from the top, mid, bottom plastic seal it.
Гробница была запечатана огромным камнем. A massive stone sealed that tomb.
Хотите незаметно вскрыть запечатанный конверт? So you want to open sealed envelopes without getting caught?
1. (Необязательно) Открытие запечатанных предложений 1. Optional: Open sealed bids
О запечатанных предложениях [AX 2012] About sealed bids [AX 2012]
В тот день ты запечатал гробницу девятиклассницы. One day you sealed the tomb of a ninth-grader.
Часть проклятья оборотней запечатана в лунном камне. The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone.
Жизнь в Северной Корее, однако, герметично запечатана. Life in North Korea, however, is hermetically sealed.
Часть проклятия, касающаяся оборотней, запечатана в лунном камне. The werewolf part of the curse, it's sealed with a moonstone.
Дополнительные сведения см. в разделе О запечатанных предложениях. For more information, see About sealed bids.
Стены или реальности закрылись, миры были запечатаны, навсегда. 'The walls or reality closed, the worlds were sealed,' gone for ever.
Вы должны запечатать всю секцию вокруг обзорной палубы. You need to seal the entire section around the observation deck.
Они вакуум запечатать урну и я не могу. They vacuum seal the urn and I can't.
Возможно Сантос усилил двигатели, не запечатал прокладки как надо. Maybe Santos rushed the engines, didn't seal up the gaskets right.
Часть проклятья, связанная с оборотнем, запечатана в лунном камне. The werewolf part of the curse, it's sealed with the moonstone.
Чтобы открыть запечатанное предложение (запрос предложения), выполните следующие действия. To open a sealed bid (RFQ), follow these steps:
Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке. Only accept drinks that are factory sealed.
Советую все плотно запечатать за собой на пути назад. My advice is seal off everything tight behind you on your way back up.
Вы не хватает золотое содержание чтобы запечатать нарушение двигателя. You don't have enough gold content to seal the engine breach.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.