Sentence examples of "заходил" in Russian

<>
Луис, он только что заходил сюда и объявил мне войну. Louis, he just came in here and announced he's putting a target on my back.
Но он заходил так или иначе. But he dropped by anyway.
Салих, я заходил в лавку, но там было закрыто. Salih, I called at the shop but it was closed.
Хотя, недавно заходил еще один друг Тима, чтобы пойти на охоту с ним. Although one of Timothy's new friends stopped by earlier, uh, to go hunting with him.
Он работал в рекламной компании в Беппу и часто заходил в наш ресторан по пути к их филиалу в Кокуре. He worked for a PR firm in Beppu and often stopped in at my restaurant on his way to their Kokura branch.
Кто-нибудь заходил сюда, или, возможно, звонил? Or did anyone call at the house, perhaps a phone call?
Это не тот кряжистый чувак, что заходил за тобой пару дней назад? Isn't that the dumpy dude who came by for you a few days ago?
Можешь передать ей, что я заходил? Will you just let her know that I dropped by?
Я звонил тебе пару раз на прошлой неделе, заходил и стучался. I phoned you last week a couple of times, called round at the flat.
По сообщениям в прессе, 70-летняя хозяйка закусочной в Акроне (Akron), штат Огайо, умерла через несколько часов после встречи с президентом Обамой, который в пятницу заходил в ее заведение позавтракать. The 70-year-old proprietor of a diner in Akron, Ohio, died hours after meeting President Obama when he stopped in for breakfast Friday morning, according to a published report.
Но когда в Америке заходил разговор про Африку, то люди всегда спрашивали мое мнение, But in the U.S. whenever Africa came up people turned to me.
Я доложу в местное отделение Национальной Безопасности что заходил и оставил тебе документ. I let the local Homeland Security office know that I was dropping by and leaving that document there.
Они подняли системные записи Лукаса, и выяснилось, что Джош заходил в свой почтовый ящик в 6:20, послал несколько сообщений, а потом вышел из сети. They called up Lucas's history and it showed Josh logged onto his web-based email account at 6:20, sent a few emails, then closed it down.
Джеймс не приезжал и не заходил в гости к вам с отцом на прошлой неделе? James did not come and visit you and his dad this past weekend?
Я не хотела тебя беспокоить этим, но тот мужчина из офиса Губернатора, он заходил сегодня. I didn't want to bother you with it, But that man dropped by today from the governor's office.
Тед каждый день заходил туда, стоял, уставившись на плитку шоколада, и уходил ни слова не говоря. Ted used to come in to that shop every day and just stare at this bar of chocolate and he'd leave without saying a word.
Она была со мной в ту ночь, когда Раг следил за ней, в ту ночь, когда ты заходил ко мне. She was with me, the night Rug was following her the night you dropped by.
Когда разговор заходил о мирных вариантах действий, таких как пикеты и блокировка улиц, модели рационального поведения предсказывали решения поселенцев. When it came to nonviolent options such as picketing and blocking streets, the rational behavior model predicted settlers' decisions.
Этот парень заходил пару дней назад, сказал, что его сын хочет пойти на день рождения, но бывшая не позволяет разговаривать с ним. This guy came in a few days ago, said his kid was gonna be at a birthday party, and his ex wouldn't let him talk to him.
Шеф, один из так называемых владельцев аптеки говорит, что вчера к нему заходил парень, осматривался, разговаривая по телефону, потом ушел, ничего не купив. Chief, one of the so-called dispensary owners says that a guy came into his store tonight, was looking around while he was talking on his phone, then he left without buying anything.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.