Sentence examples of "зашифрован" in Russian

<>
Он зашифрован кодом высшего уровня. But it's majorly encrypted.
Он должен быть закодирован и зашифрован из соображений безопасности. It should be encoded and encrypted for security purposes.
Этот код зашифрован, давайте расшифруем его. And that code has been encrypted, so let's decrypt it.
А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма. And because it's a protein, it's encoded for in the DNA of this organism.
Код зашифрован с помощью XOR-функции 97. It has been encrypted with XOR function 97.
Какие еще есть доказательства тому, что язык может быть зашифрован в письменности? What other evidence is there that the script could actually encode language?
Файл зашифрован, если его имя выделено зеленым. You'll know a file is encrypted if the file name is green.
Если бы мы использовали параметр BinaryEncoded, запрос был бы зашифрован с помощью DER, а в центр сертификации потребовалось бы отправить сам файл запроса на сертификат. If we had used the BinaryEncoded switch, the request would have been encoded by DER, and the certificate request file itself is what we would need to send to the CA.
Телефон Талии, который был зашифрован последней технологией ОБН. Talia's cell phone, which was encrypted with the DEA's latest technology.
У нас ноутбук Джона Катлера, но он зашифрован. We got John Cutler's laptop, but it's encrypted.
Файл зашифрован с помощью технологий, разработанных не корпорацией Майкрософт. A file is encrypted with non-Microsoft technologies.
Изменения не выделяются, если файл зашифрован или защищен паролем. Changes aren't highlighted if the file is encrypted or password-protected.
Закрытый ключ зашифрован с использованием пароля, который известен только пользователю. The private key is encrypted by using a password that is known only to you.
Убедиться, что пароль зашифрован и известен только вам – сфера вашей ответственности. It is your responsibility to ensure that your password is encrypted and known only to you.
Этот маркер действует только в течение 5 минут. Он зашифрован и уникален для каждого пользователя. This token is only valid for 5 minutes, it is encrypted and unique per user.
Я сделал предположение, что простой текст был зашифрован в шифротекст через константу, тогда как в действительности, это даже близко не. I made the assumption that the plain text was encrypted into ciphertext via a constant, when in actuality, that's not even close to what.
И так как он зашифрован, он может быть отправлен, сохранён и подсчитан централизованно и показан на Интернет сайте для всех, включая вас. And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you.
И помните, что голос зашифрован с того момента, как вы покинули кабину для голосования, и даже если организаторы выборов захотят узнать, как вы проголосовали, они не смогут это сделать. And remember, the vote is encrypted from the moment you leave the voting booth, so if an election official wants to find out how you voted, they will not be able to.
При настройке режима с защитой SIP для абонентской группы будет зашифрован только сигнальный трафик SIP. Каналы мультимедиа с поддержкой RTP будут по-прежнему использовать протокол TCP, который не предусматривает шифрование. When you configure the dial plan to use SIP secured mode, only the SIP signaling traffic will be encrypted, and the RTP media channels will still use TCP, which isn’t encrypted.
хранит файлы в зашифрованном виде; Keeps your files encrypted
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.