Sentence examples of "звездочкой" in Russian

<>
Предварительно забронированные часы отмечены звездочкой (*) Soft-booked hours are indicated by an asterisk (*)
Она же не была отмечена звездочкой на карте, не так ли? It wasn't, like, on a star maps or anything, was it?
Примечание: Форматы даты и времени, отмеченные звездочкой (*) Note: Date and time formats that begin with an asterisk (*)
Для этого нужно нажать клавишу со звездочкой (*), пока воспроизводятся запросы автосекретаря. To do this, they press the star (*) key while the auto attendant prompts are being played.
Твое имя будет отмечено звездочкой в зале бейсбольной славы. Well, there's going to be an asterisk next to your name in the baseball hall of fame.
Нецензурная лексика, включая слова, буквы в которых заменены звездочкой или другими символами Profane language, including profanity that is partially obscured by asterisks or symbols
Эти ассигнования помечены в таблице 1 звездочкой (*), стоящей после указания на год (годы), когда требуются средства. These requests are indicate in table 1 with an asterisk (*) in the year (s) funds are required.
Назначение экспертов, фамилии которых помечены звездочкой, обусловливается представлением ими в секретариат всей необходимой вспомогательной документации до 15 октября 2002 года: The experts marked with an asterisk * are appointed subject to their submission to the secretariat of the required supporting documentation before 15 November 2002:
Форматы даты, начинающиеся со звездочки (*) Date formats that begin with an asterisk (*)
Удалите избранный контент, отметив звездочку снова. Remove a favorite by selecting the Star again.
Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать. It slips off the sprocket and he forgets things.
Какая именно подлодка подлежит передаче в лизинг, не указано, но по данным из российских источников, вероятно, это будет одна из субмарин Северного флота («Самара» или «Братск»), проходящая в настоящее время глубокую модернизацию на заводе «Звездочка», а не тот недостроенный корпус, который находится на Амурском судостроительном заводе с середины 1990-х и в прошлом был упомянут в качестве возможного кандидата для передачи в лизинг Индии. Although the specific submarine to be leased was not mentioned, Russian contacts report that it is likely to be one of the Northern Fleet submarines currently being overhauled at Zvezdochka (Samara or Bratsk), rather than the hull that has been sitting incomplete at the Amur shipyard since the mid-1990s and has in the past been mentioned as a possible candidate for leasing to India.
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка". My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise.
Он был в этом шоу, под названием Рикки Звездочка. He was on this show called Ricky Sprocket.
Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак! Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point!
Вы подставили Нила ради золотой звездочки в резюме. You hung neal out to dry for a gold star on your resume.
Ой, ее анус выглядит как звездочка. Aw, its anus looks like an asterisk.
Найдя нужный канал, отметьте Звездочку рядом с каналом. When you find a channel you like, select the Star next to the channel.
Форматы без звездочки останутся без изменений. Formats without an asterisk won’t change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.