Sentence examples of "звёздочками" in Russian

<>
Форматы даты, начинающиеся со звездочки (*) Date formats that begin with an asterisk (*)
Удалите избранный контент, отметив звездочку снова. Remove a favorite by selecting the Star again.
Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать. It slips off the sprocket and he forgets things.
Какая именно подлодка подлежит передаче в лизинг, не указано, но по данным из российских источников, вероятно, это будет одна из субмарин Северного флота («Самара» или «Братск»), проходящая в настоящее время глубокую модернизацию на заводе «Звездочка», а не тот недостроенный корпус, который находится на Амурском судостроительном заводе с середины 1990-х и в прошлом был упомянут в качестве возможного кандидата для передачи в лизинг Индии. Although the specific submarine to be leased was not mentioned, Russian contacts report that it is likely to be one of the Northern Fleet submarines currently being overhauled at Zvezdochka (Samara or Bratsk), rather than the hull that has been sitting incomplete at the Amur shipyard since the mid-1990s and has in the past been mentioned as a possible candidate for leasing to India.
Предварительно забронированные часы отмечены звездочкой (*) Soft-booked hours are indicated by an asterisk (*)
Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка". My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise.
Он был в этом шоу, под названием Рикки Звездочка. He was on this show called Ricky Sprocket.
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
Вы подставили Нила ради золотой звездочки в резюме. You hung neal out to dry for a gold star on your resume.
Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак! Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point!
Найдя нужный канал, отметьте Звездочку рядом с каналом. When you find a channel you like, select the Star next to the channel.
Ой, ее анус выглядит как звездочка. Aw, its anus looks like an asterisk.
Разве я не всегда тебе это говорил, моя счастливая звездочка? Didn't I always say, my lucky star?
Форматы без звездочки останутся без изменений. Formats without an asterisk won’t change.
Я просил курицу со звездочками, а не курицу с рисом. I asked for chicken and stars, not chicken and rice.
Примечание: Форматы даты, начинающиеся со звездочки (*) Note: Date formats that begin with an asterisk (*)
Э-э-э, у нас есть алмазные звездочки и одна диадема. Er, diamond stars and one tiara.
В списке полей дважды щелкните звездочку (*) From the list of fields, double-click the asterisk (*)
Она же не была отмечена звездочкой на карте, не так ли? It wasn't, like, on a star maps or anything, was it?
Не следует заключать звездочку в кавычки (' '). Do not enclose the asterisk in quotation marks (' ').
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.