Sentence examples of "здесь также" in Russian

<>
Translations: all71 here too2 other translations69
Здесь также имеется пара червоводен. A couple of wormeries in there too.
Здесь также содержатся сведения о субподряде. They also include information about subcontracting.
Здесь также можно обратиться к монголам. Here, too, one can go back to the Mongols.
(Здесь также можно установить картинку игрока.) (This is where you set your gamerpic too.)
К счастью, здесь также удалось добиться прогресса. Fortunately, progress is being made here, too.
Бескомпромиссный подход здесь также был бы неуместным. Here, too, it would be wrong to take an all-or-nothing approach.
Здесь также сотни растений, которые выделяют токсин. And there's hundreds of plants out here that mimic neurotoxins.
Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний. It is also the site of an increasing number of clinical trials.
Здесь также можно обновить существующие сведения об оплате. You can update your existing payment information here.
Здесь также доступны все возможности, что и на Windows. Full trading functionality to assure you have all the tools you need.
Здесь также есть очень красивые сады и интересные места. There's also some really beautiful gardens and some nice hiking trails.
И мне кажется, здесь также к месту религиозные ценности. And I think it can speak to religious values.
Здесь также большой сегмент электората сомневается в легитимности официальных результатов. Here, too, a large segment of the electorate told pollsters that they doubted the legitimacy of the official result.
Что же касается ЕС, то здесь также не наблюдается особого концептуализма. There is not much vision on the EU side, either.
Здесь также объясняется, какие функции не работают, когда сенсор Kinect выключен. It also explains which features are disabled when your Kinect sensor is off.
Здесь также представлен workflow-процесс для запросов поставщиков и запросов пользователей. It also provides an outline of the workflow for vendor requests and user requests.
Здесь также будут показаны сообщения об ошибках и способы их устранения. This includes specific error messages with instructions.
Видимо, здесь также присутствуют опасения по поводу потенциальной утраты индивидуальности французской нации. It also seems to contain within it fears about the potential erosion of French national identity.
Здесь также показано, что МАГАТЭ способно предвидеть перемены и реагировать на них. It also shows the ability of the IAEA to anticipate and respond to change.
Здесь также можно редактировать информацию профиля и выбирать необходимые параметры в настройках аккаунта. It's also where you can edit your profile info and adjust your Account Settings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.