Sentence examples of "здоровая" in Russian with translation "healthy"

<>
Гаспачо - очень здоровая еда, Боб. Gazpacho is very healthy, Bob.
Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения A Healthier Global Health Agenda
Всем нам для жизни нужна здоровая биосфера. We all need a healthy biosphere to live.
И, на самом деле, это более "здоровая" сигарета. So, this is actually a healthier cigarette.
Кислое молоко с картошкой - здоровая пища после вина. Sour milk and potatoes are healthy after the wine one drinks at mass.
Она обошла Швецию, и теперь более здоровая, чем Швеция. And they are taking over Sweden, and they are now healthier than Sweden.
Здоровая девушка, с арийской кровью всегда выберет парня подобно себе. A healthy girl, of Germanic blood will always choose a boy like her.
Я не слишком здоровая плашка, а ты явно не метеоролог. I'm no healthy spring chicken, and you're no weatherman.
Мими Коллинз вернулась в колледж, счастливая и здоровая студентка, полная бесстрашия. Mimi Collins went back to college, a happy, healthy co-ed with nothing to fear.
Она учила девочек, как выглядит здоровая вагина, и как выглядит изуродованная. She taught girls what a healthy vagina looked like, and what a mutilated vagina looked like.
Мы не можем гарантировать, что у всех будет долгая и здоровая жизнь. We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life.
Кажется, что впервые за многие годы нам не повредит здоровая доза оптимизма. For the first time in years, a healthy dose of optimism seems to be in order.
Если бы это была здоровая ласка, цыплёнок бы не успел ничего сказать. If he was a healthy weasel, the chicken didn't say anything.
Например, наша программа Arogya Parivar («Здоровая семья») охватывает миллионы беднейших граждан Индии. For example, our Arogya Parivar (or “Healthy Family”) program reaches millions of India’s poorest citizens.
Мы надеемся, что эта здоровая тенденция сохранится в интересах и на благо всех. We hope that that healthy development will be sustained in the interests and benefit of all.
В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней. After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives.
Здоровая французская экономика могла бы совершить чудеса и помочь вытащить еврозону из её бедствий. A healthy French economy would do wonders to help lift the eurozone out of its malaise.
Подумайте об этом как об операции, во время которой здоровая нога была заменена протезом. Think of this action as akin to a surgery that replaces a healthy leg with an artificial limb.
Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар. In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat.
Есть отруби: вероятно, самая здоровая часть хлеба; клетчатка - хлеб полон клетчаткой, ведь отруби это клетчатка. You've got bran, which is probably the healthiest part of the bread for us, or the fiber for us because it is just loaded with fiber, for the bran is fiber.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.