Sentence examples of "значки" in Russian

<>
Разместить значки — упорядочить свернутые окна. Arrange Icons — arrange minimized windows.
Значки показывают дополнительную информацию о просматриваемой странице. Badges indicate details about the page you are viewing.
Как закрепить значки приложения Office? How do I pin the Office app icons to the dock?
Слушай, у нас у обоих были полицейские значки в свое время. Look, man, we both have worn the badge in our day.
Значки (ICO- и ICON-файлы) Icon (.ico and .icon files)
Opera отображает значки, по которым сразу можно понять, безопасна ли страница. Opera displays security badges, which give you a quick glance at the security of a page.
Добавьте значки, рекламные изображения и видео. Add icons, promotional images, and videos.
Вы не оставили свой здравый смысл дома когда надели эти значки присяжных. You didn't leave your common sense at home when you put on those jury badges.
Теперь поддерживаются значки для быстрых ответов Added Icons support to Quick Replies
«Теперь власти хотят, чтобы художники надевали одинаковые береты и значки, — вмешался Владимир Доцоев, в чьей шутке была лишь доля шутки. “Now they want artists to wear identical berets and carry badges,” artist Vladimir Dotsoyev chimed in, only half-joking about the city’s overbearing control.
Значки Excel и листа с лампочкой Excel and worksheet icons with lightbulb
Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области. Yeah, we've put a bunch of game mechanics in there where you get these badges, we're going to start having leader boards by area, and you get points.
Используйте эти значки для изменения приоритета объекта. Use these icons to move an object’s priority up or down.
В этом случае все равно нужно награждать игроков за достижения на других платформах — дарить значки или дополнительные монеты, особые предметы или другие бонусы и преимущества. In this case, it's still important to reward players for accomplishments on other platforms by making their achievements visible, awarding badges or providing more coins, special items or other benefits and privileges.
Она содержит значки, которые выполняют определенные действия. The toolbar has icons that perform specific actions.
После распада Советского Союза прилавки туристических магазинов в Москве и Санкт-Петербурге наполнились безделушками, напоминающими об эпохе СССР. Это армейские шапки, значки, перепечатки пропагандистских плакатов Сталина. Ever since the USSR collapsed, tourist stalls in Moscow and St. Petersburg have heaved with Soviet knickknacks: Red Army caps and badges, prints of Stalin’s propaganda posters.
Изображения могут включать логотипы, изображения номенклатур и значки. Images can include logos, pictures of items, and icons.
Выпущены значки с указанием наименований национальных учреждений, и на пятьдесят седьмой сессии представители национальных учреждений получили возможность распространять тексты своих выступлений среди государств — членов Комиссии в зале для заседаний. Name badges identifying national institutions were issued and, at the fifty-seventh session, the representatives of national institutions were able to have their statements circulated to the member States of the Commission within the conference room.
Панель инструментов содержит значки, которые выполняют определенное действие. The toolbar has icons that perform a specific action.
Но они прекрасно говорят на корейском языке и слева на груди, поближе к сердцу, носят значки с портретами Ким Ир Сена и Ким Чен Ира — двух первых лидеров Северной Кореи. But they’re speaking perfect North Korean and wearing badges of Kim Il Sung and Kim Jong Il, the first two leaders of North Korea, over their hearts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.