Sentence examples of "избивает" in Russian with translation "beat"

<>
Наш мясник избивает бродяг, а библиотекарша - нимфоманка. Our butcher beats up homeless guys, and the librarian's a nymphomaniac.
У него есть хлыст, и он жестоко избивает им детей. He carries a switch and he beats the kids mercilessly with it.
Он просто налетел на него, и теперь избивает без пощады! He's swarming all over him, and now he's beating on him without mercy!
А в нашей никто не избивает людей до полусмерти без причины. Well, nobody on our team beats the hell out of people for no reason.
В одном из небольших городков центральной России группа подростков жестоко избивает двух узбеков. In a small town in central Russia, two Uzbeks are viciously beaten up by a group of teenagers.
Недавно Анна получила сообщение от женщины — это известная в обществе фигура, — муж которой избивает ее и угрожает ее убить. Recently, Anna received a message from a woman — a public figure — whose husband beats and threatens to kill her.
Вынесенную из тюрьмы видеозапись показали по национальному телевидению, и все увидели, как тюремная охрана избивает заключенных и подвергает их сексуальным надругательствам. Smuggled jail videos broadcasted on national television showed inmates being beaten and sexually abused by guards.
В то время, как университеты пытаются разработать курсы по решению конфликтов, а правительства пытаются предотвратить стычки на границах стран, мы живем в мире, в котором нас окружает насилие, будь то на дороге, или дома, будь то случай, когда учитель до смерти избивает ученицу, и это из-за того, что она не выполнила домашнее задание, насилие повсюду. While universities are trying to devise courses in conflict resolution, and governments are trying to stop skirmishes at borders, we are surrounded by violence, whether it's road rage, or whether it's domestic violence, whether it's a teacher beating up a student and killing her because she hasn't done her homework, it's everywhere.
ее лидеров арестовывали и избивали; its leaders arrested and beaten;
Думаешь, меня раньше не избивали? You think I've never taken a beating before?
Мой муж избивал меня пять лет. I was beaten by my husband for five years.
А ещё он любил избивать бабушку. He also used to love beating Nana.
Все качки тебя избивают в спортзале? Did all the jocks beat you up in gym class?
Мы не просто избиваем их бейсбольными битами. You just don't go beating on it with a baseball bat.
С митингующими обращались грубо, некоторых открыто избивали. Some were roughed up; others outright beaten.
Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают. They are raped, beaten up and sometimes killed with impunity.
Он испытывал наслаждение, избивая женщин до полусмерти. He got his rocks off beating the crap out of women.
Что она связывала его, вставляла кляп и избивала. That she tied him up, gagged him and beat him.
За всю жизнь меня избивали более 14 раз. I've been beaten up more than 14 times in my life.
Вилма, Бог не любит когда избивают его паству! The Lord don't take kindly to beating up his menfolk!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.