Sentence examples of "изобразительную рекламу" in Russian

<>
Компания добивается успеха в некоторых областях, включая онлайновую изобразительную рекламу, которая состоит из фотографий и прочих графических элементов. The company is making progress in some areas, including online display advertising, which includes photos and other graphical elements.
Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации. We need to raise the budget for advertising and presentations.
Разместить рекламу Advertise with us
Мы продаем нашу рекламу по всему миру we are selling our advertisements all over the world
После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет. After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online.
Правительство Австралии запретило местным компаниям и веб-сайтам размещать рекламу в сети, но оно не может ограничить в этом зарубежные сайты. Australia has banned web advertising by local companies and sites but cannot restrict overseas sites.
Впереди еще месяцы утечки финансовых ресурсов, так как прибыли, приносимые компании давно действующими производственными линиями, «зарываются» в специальные мероприятия по стимулированию продаж и рекламу, для того чтобы новый продукт был принят на рынке. There are more months of still further drain while even more of the company's profits from older lines are being ploughed back into special sales and advertising efforts to get the new product accepted.
3. Эффективный маркетинг предполагает не только понимание того, чего хочет потребитель, но и проведение «разъяснительной работы» (используя рекламу, распродажи и другие средства) способами, понятными потребителю, и на его «языке». 3. Effective marketing requires not only understanding of what customers want, but also explaining to them (through advertising, selling or other means) in terms the customer will understand.
Компания RoboForex пользуется cookies для того, чтобы выявить наиболее востребованную рекламу и оценить популярность ресурсов для привлечения потенциальных клиентов. Также с помощью cookies мы определяем степень интереса к различным сервисам и активность посетителей на сайте компании. RoboForex can access its site cookies located on your PC to determine which ads and resources are most demanded in terms of attracting potential clients, assessing your interest in various services and tracking your activity on the site.
9.3 Мы можем связываться с вами время от времени по телефону, почте и электронной почте, предлагая рекламу и маркетинговые материалы. 9.3 We may contact you from time to time with promotional and marketing material via phone, email and mail.
•Компенсационные программы по расходам на рекламу рассматриваются после 3-х месяцев работы. • an application for compensation of your advertising expenses will be considered after 3 months of working as an IB.
Эти файлы cookie используются третьей стороной: Дважды щелкните мышью (Google), чтобы отобразить основанную на ваших предпочтениях рекламу и оценить эффективность нашего маркетинга в сети Интернет. These cookies are utilized by a third-party: Double Click (Google) to display relevant advertising to you based on your preferences and measure the effectiveness of our online marketing.
Владельцы каналов продают рекламу (чего сам Telegram не делает), а некоторые предприниматели даже продавали свои каналы. Channel owners sell ads, something Telegram itself doesn't do, and some entrepreneurs have even sold their channels.
«Люди видят рекламу и списки бестселлеров, но не понимают, что такое "Военная игра" на самом деле, — говорит Лейдон. “People look at ads and top grosses, and they don’t look at what Game of War really is,” Leydon says.
Кампания идет хорошо, и последние «яблочные» рекламные ролики в среднем превосходят рекламу Samsung, о чем говорит исследователь из рекламной отрасли Эйс Метрикс (Ace Metrix). The campaign is going well, and the recent commercials are outperforming Samsung's on average, according to ad industry researcher Ace Metrix.
Как минимум на несколько часов после «Суперкубка» «Военная игра» обошла «Битву Кланов» согласно данным AppStore, а это именно то, что было нужно Лейдону и его компании Machine Zone, потратившим 40 миллионов долларов на четырехмесячную рекламу, которую вела Аптон. In the hours after the Super Bowl, the mobile game, for a few hours at least, passed its rival, as measured by rankings from Apple’s App Store. Which is exactly what Leydon had hoped for when the company he founded and runs, Machine Zone, spent $40 million on a four-month campaign with Upton as its spokeswoman.
Эта российская компания нанесла ответный удар, создав собственную версию Chrome с открытым исходным кодом и запустив агрессивную рекламу. It fought back, creating its own version of open-source Chrome and advertising aggressively.
Плакаты намекали на управление в государстве, а заголовок в сообщении агентства «Интерфакс» гласил: «Правительство потребовало снять рекламу с изображением Путина и Медведева». The posters prompted an affair of state, as the headline on an Interfax.ru story announced: “The Government Has Demanded that the Advertisement Showing Putin and Medvedev be Removed.”
Тем не менее, Агаларов публично продемонстрировал связь с прокурором Чайкой, сняв рекламу в 2015 году, чтобы защитить его от обвинений в коррупции, в которой сравнил его обвинителей с нацистскими пропагандистами. Still, Agalarov has shown unusually public ties to the prosecutor Chaika, taking out an advertisement in 2015 to defend him from corruption allegations and comparing his accusers with Nazi propagandists.
С тех пор Apple печет рекламу как пирожки, но она в лучшем случае легко забывается. Since then, Apple has churned out a stream of ads that were forgettable at best.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.