<>
no matches found
Obtrusive space advertising: astronomical classification Навязчивая космическая реклама: астрономическая классификация
Facebook offers many advertising tools. Facebook предлагает множество рекламных инструментов.
Guide: Advertising Your Online Product or Service Руководство: рекламирование онлайн-товара или услуги
In addition, there was also advertising for the police emergency number, 110, which accepted anonymous information. Кроме того, рекламировался также номер экстренного вызова полиции- 110, по которому принималась анонимная информация.
But pompously advertising one’s uniqueness has nothing to do with feelings of exceptionalism. Однако высокопарное рекламирование своей уникальности не имеет ничего общего с чувством исключительности.
If you have a one-time event, then we recommend that you consider our other advertising products to promote your event on LinkedIn. Если же вы проводите однократное мероприятие, рекомендуем рассмотреть другие наши маркетинговые продукты, чтобы прорекламировать его в LinkedIn.
Your Guide to Digital Advertising Руководство по цифровой рекламе
There were only advertising leaflets. Здесь только рекламные листки.
Guide: Advertising Your In-Store Product or Service Руководство: рекламирование товаров или услуг, предлагаемых в магазине
At a cartography conference in Cologne, Germany, in 1993, Watt had picked up a pamphlet from Beldavs’ shop advertising Soviet military topographic maps and city plans. На картографической конференции в немецком Кельне в 1993 году Уотт наткнулся на брошюру из рижского магазина, в которой рекламировались советские военные топографические карты и карты городов.
The Council also established working groups regarding the future licensing process and related guidelines, cable regulation and advertising policies, as well as the protection of minors. Совет также образовал рабочие группы по таким вопросам, как будущий процесс лицензирования и соответствующие руководящие принципы, политика регулирования и рекламирования кабельного вещания, а также защита несовершеннолетних.
Tobacco advertising, promotion and sponsorship; реклама, стимулирование продажи и спонсорство табачных изделий;
Apple's Advertising Identifier (IDFA) Рекламный ID Apple (IDFA)
The products or services I'm advertising require a lot consideration. Покупку продуктов или услуг, которые я рекламирую, требуется обдумать.
AmIhotornot.com - everyday 250,000 people go to this site, run by two volunteers, and I can tell you they are hard graders, and they didn't get this way by advertising a lot. AmIhotornot.com - каждый день 250 000 человек идут на этот сайт, созданный двумя энтузиастами и я могу сказать вам, что они великие сортировщики. и они не рекламировались много.
The Convention was developed in response to the globalization of the tobacco epidemic, which is exacerbated by a variety of complex factors with cross-border effects, including trade liberalization, foreign direct investment, global marketing, transnational tobacco advertising, promotion and sponsorship and the international movement of contraband and counterfeit cigarettes. Конвенция была разработана в ответ на процесс глобализации табачной эпидемии, которая обостряется под воздействием целого ряда комплексных факторов, имеющих трансграничные последствия, включая либерализацию торговли, иностранные прямые инвестиции, возможность сбыта табачных изделий на глобальных рынках, транснациональное рекламирование табачных изделий, стимулирование продаж и спонсорство табака, а также международная контрабанда и подделка табачных изделий.
Digital Advertising Alliance of Canada Альянс цифровой рекламы Канады
He runs an advertising firm. Он владелец рекламной фирмы.
Advertising is not permitted for products obtained from endangered or threatened species. Запрещается рекламировать товары, для производства которых были использованы животные, относящиеся к вымирающим или находящимся под угрозой исчезновения видам.
Cur dad was in advertising. Отец занимался рекламой.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how