Sentence examples of "изобретем" in Russian

<>
Лучший пример: кто в музыкальной индустрии, 30 лет назад мог бы сказать: "Да, давайте изобретем музыкальную форму, которая всецело посвящена обездоленным черным людям в гетто, выражающим свою безысходность миру через форму музыки, которую многим людям изначально будет очень сложно слушать. Best example: who in the music industry, 30 years ago, would have said, "Yes, let's invent a musical form which is all about dispossessed black men in ghettos expressing their frustration with the world through a form of music that many people find initially quite difficult to listen to.
И он изобрел корабельный контейнер. And he invented the shipping container.
Со временем я изобрел стратегию. Eventually I devised a strategy.
Я изобрёл то, что назвал "моей бомбой". I contrived what I called my bomb.
ПК также изобрел Михаил Калашников. The PK was also invented by Mikhail Kalashnikov.
Они изобрели формулу "одна страна, две системы" для Гонконга. They devised the "one country, two systems" formula for Hong Kong.
Даже при том, что классическая теория "большого взрыва" горячей расширяющейся плазмы вначале объяснила много вещей, она вынудила нас принять некоторые очень изобретенные начальные условия для нашей вселенной. Even though the classic big-bang theory of a hot expanding plasma early on explained a lot of things, it forced us to assume some very contrived initial conditions for our universe.
Боб Марли не изобрел растафарианство. Bob Marley did not invent Rastafarians.
Кокс изобрел воздушный шар с горячим воздухом, чтобы поднимать дрон в небо. Cox devised a hot-air balloon to lift it up into the sky.
Граф Сендвич не изобрел сендвич. The Earl of Sandwich didn't invent the sandwich.
В этом японском городе они изобрели способ поедания пищи, которую иначе они не смогли бы есть. In this Japanese city, they have devised a way of eating a food that normally they can't manage:
Знаете, он изобрел бифокальные очки. You know he invented the bifocal.
Когда это произойдет, я надеюсь, что антимонопольные власти примут во внимание средство, которое изобрели Йен Эйрс, Хэл Вэриэн и я. When that happens, I hope the antitrust authorities will consider a remedy that Ian Ayres, Hal Varian, and I devised.
Я такую крутую штуку изобрел. I invented something groovy.
Оба ведомства имеют полномочия выдавать талоны, и оба изобрели настолько обременительные и настолько непредсказуемые правила, что автовладельцам редко удается пройти техосмотр. Both agencies have the authority to issue certificates, and both have devised inspection routines that are so onerous and unpredictable that cars somehow rarely pass them.
Еще не изобрели кукурузных хлопьев. The cornflake hadn't been invented.
Они изобрели свой собственный язык кяхта-пиджин, учили языки друг друга, либо обращались за помощью в переводе к бурятам и монголам. They devised their own language, Kiatkha Pidgin, or learned the others’ language, or turned to Buryats or Mongols for translation aid.
Господи, китайцы изобрели даже гольф. Christ, the Chinese even invented golf.
Фактически он изобрёл некоторые из технологий, используемых сегодня для сшивания кровеносных сосудов, Также некоторые современные сосудистые трансплантаты были разработаны ещё Алексисом. He actually devised some of the same technologies used today for suturing blood vessels, and some of the blood vessel grafts we use today were actually designed by Alexis.
"Ещё почти ничего не изобрели". "Almost nothing has been invented yet."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.