Sentence examples of "изогнутыми" in Russian

<>
Проект Noor-1, занимающий площадь более 4,5 квадратных километров (1.7 квадратных миль) с 500,000 изогнутыми зеркалами – некоторые из них высотой 12 метров – стоит около $700 миллионов. The Noor-1 project, covering an area of more than 4.5 square kilometers (1.7 square miles) with 500,000 curved mirrors – some as high as 12 meters – cost around $700 million.
Невозможно описать, насколько сложно сделать такой изогнутый радиатор. And then I can't tell you how hard it is to do that radiator, which is curved.
Судя по форме ран, на лезвии есть зазубрины - изогнутые и неравномерные. The mold gave us kerf marks on the blade - they're bent and irregular.
Парные одиночные и двойные кавычки (т. н. изогнутые кавычки) не поддерживаются. Smart single and double quotation marks (also called curly quotes) aren't supported.
С другой стороны, изогнутые огурцы допускаются, если они имеют только небольшие дефекты окраски и не имеют никаких других дефектов или деформаций, помимо изогнутости. On the other hand, crooked cucumbers are allowed only if they have no more than slight defects in colouring and have no defects or deformation other than crookedness.
Возьмите изогнутый зажим и прокрутите его под костью. Now take the curved clamp and move it back and forth beneath the bone.
Убедитесь, что ваш код Messenger находится на белом фоне. Темный или текстурированный фон затрудняют сканирование кода, так же, как и текстурированные и изогнутые поверхности. Make sure that your Messenger Code is always on a white background Dark or textured backgrounds, make the Code harder to scan, as will textured, bent or curved surfaces.
При подсчете текстовых значений убедитесь в том, что данные не содержат начальных или конечных пробелов, недопустимых прямых и изогнутых кавычек или непечатаемых символов. When counting text values, make sure the data doesn't contain leading spaces, trailing spaces, inconsistent use of straight and curly quotation marks, or nonprinting characters.
дефекты формы кроме дефектов, вызванных чрезмерным развитием семян; слегка изогнутые огурцы с максимальной высотой внутренней дуги, составляющей 20 мм на 10 см длины огурца defects in shape, but excluding those by serious seed development; slightly crooked cucumbers having a maximum height of the inner arc of 20 mm per 10 cm of length are allowed
Изогнутая форма ушибов подтверждает, что орудием убийства была раковина. The curved shape of the contusions confirms the sink is our murder weapon.
Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком. You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock.
При поиске текстовых значений в первом столбце убедитесь, что данные в нем не содержат начальных или конечных пробелов, недопустимых прямых (' или ") и изогнутых (‘ или “) кавычек либо непечатаемых символов. When searching text values in the first column, make sure the data in the first column doesn't have leading spaces, trailing spaces, inconsistent use of straight (' or ") and curly (‘ or “) quotation marks, or nonprinting characters.
Изогнутые огурцы с высотой внутренней дуги, превышающей 20 мм на 10 см длины, допускаются при условии наличия у них только незначительных дефектов в окраске и отсутствия дефектов или деформации, помимо изогнутости, при этом они упаковываются отдельно. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ Crooked cucumbers having a height of the inner arc of more than 20 mm per 10 cm of length are allowed, provided they have no more than slight defects in colouring and have no defects or deformation other than crookedness, and they are separately packed.
Вскрытие показывает, что раны были нанесены уникальным изогнутым лезвием. My autopsy shows that the stab wounds were inflicted by a uniquely curved blade.
Снайперская винтовка с прицелом ПУ имеет изогнутую рукоятку затвора, что позволяет сократить расстояние от глаза до установленного оптического прицела, однако переделка такого рода стандартной винтовки Мосина требует проведения некоторых необратимых модификаций, которые — если их будет делать нанятый оружейный мастер — могут стоить столько же, сколько сама винтовка. The PU sniper features a bent bolt handle, allowing for the closer eye relief, but to replicate this with a standard Mosin requires making several unalterable modifications which  —  if done by a hired gunsmith  —  could cost as much as the rifle itself.
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы. Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
взяли изогнутое 12-мерное пространство и преобразили его в плоское 4-мерное пространство. We take this curved 12-dimensional space and transform it into a flat four-dimensional space.
Существуют прямые Прямая соединительная линия, изогнутые Кривая соединительная линия соединительные линии и линии уступом. Connectors can be straight Straight connector, elbow (angled) Elbow connector, or curved Curved connector.
АК-47 с его изогнутым рожковым магазином и характерным профилем является самым узнаваемым автоматом эпохи после окончания Второй мировой войны. With its curved banana magazine and rakish profile, the AK-47 is the most recognizable assault rifle of the post-World War II era.
Запрос SOCOM касается такого оружия, как автоматы АК-47, обобщающее название всех видов автоматов, разработанных Калашниковым, использующих особые боеприпасы и легко узнаваемые на вид благодаря изогнутому магазину. SOCOM’s solicitation includes weapons such as the iconic “AK-47” rifle, a catchall designator for Kalashnikov-variant rifles designed to fire a certain type of ammunition and often identified by their distinctive curved magazines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.