Usage examples of "из-за" in Russian with translation to English

<>
Из-за того, что оружие неточное? Is it because their weapons weren't accurate?
Я вернулся из-за границы. I returned from abroad.
Эта премия была утверждена в июле 1991 года, но выплачена только в январе 1994 года из-за отсутствия наличных средств. The payment of this bonus was authorized in July 1991, but was not paid until January 1994 due to the lack of available funds.
В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию. Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance.
Потом она встала из-за стола. Then she got up from the table.
Я ведь не умею воровать документы и стрелять из-за угла. I can't steal documents or shoot from round the corner.
вбрасывание мяча из-за боковой линии throw-in
Все из-за того, что она ревновала. Because she was jealous.
Они просто получали их из-за границы. Because they were getting it from abroad.
Точную количественную оценку деятельности ЕЭК ООН дать довольно сложно из-за отсутствия подробных сведений о ее программе работы, бюджете и штате сотрудников. It is difficult to correctly measure the activities of the UNECE due to the lack of detailed knowledge of its work programme, budget and staffing level.
Здесь в Австралазии мы позаимствовали эту точку зрения из-за границы, активно подавляя более холистические понимания маори и аборигенов о человеческом недомогании. Here in Australasia, we imported this perspective from overseas, actively suppressing more holistic Maori and Aboriginal understandings about human distress.
Сейчас же вставайте из-за стола и вымойте руки! Get up from the table immediately and wash your hands!
Во-вторых, я не требую от вас умения стрелять из-за угла. And secondly, I don't ask you to shoot from round the corner.
Это из-за того, что я Сойка-пересмешница. He's doing this because I'm The Mockingjay.
Нам приходится покупать его из-за границы. We have to buy it from abroad.
Даже регулятивным органам и экспертам в этой области не известно истинное количество смертей и неблагоприятных происшествий из-за отсутствия надлежащей системы отчетности. Even regulators and industry experts are not aware of the true numbers of deaths and adverse events, due to the lack of proper reporting.
По сообщениям печати, в 2001 году сектор туризма перестал занимать второе место в экономике и опустился до третьего места после международного бизнеса и инвестиционных поступлений из-за границы. According to press reports, in 2001, tourism stopped being the second pillar of the economy and slipped to third place behind international business and investment income from overseas.
А Сэм знает когда встать из-за стола и расплатится. And Sam knows when to get up from the table and cash out.
Из-за того, что мне по утрам нездоровится? Because I am unwell in the mornings?
Мы заказали несколько новых книг из-за границы. We ordered some new books from abroad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!