OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Но я думаю, что на самом деле, несмотря на наши различия, мы и правда имеем много общего. But I think that actually, despite our gaps, we really have a lot in common.
Должна сказать, что Джуди и я имеем много общего. Now Judy and I - I have to say - totally related to each other.
Мы имеем много времени. We've got plenty of time.
У этих двух языков есть много общего. The two languages have a lot in common.
Таким образом, мы не знаем, зачем творить, но имеем много причин не делать этого. We don't know why we should be artists, but we have many reasons why we can't be.
Разумеется, у нас имеется много общего и необходимо это развивать. I am sure we have many mutual interests that we can build on.
У Клинтон и Меркель много общего. Clinton and Merkel have much in common.
Такой подход отличается от схемы, когда-то организованной миллиардером Борисом Березовским (утверждавшим, что он помог Путину стать президентом в 2000-м), но имеет с ней и много общего. This approach is different from, but reminiscent of the scheme once run by Boris Berezovsky, the billionaire who claimed to have helped make Putin president in 2000.
Понимание Сандерсом величия имеет много общего со справедливостью и состраданием. Sanders's understanding of greatness has a lot to do with justice and compassion.
Однако у них и в самом деле много общего в том, что касается малодушной тяги к власти, капризного характера, раздутого эго и антифеминистских настроений. But when it comes to their craven need for power, their fragile temperaments and inflated egos, and their anti-feminist sentiments, these two men have much in common.
Найдите больше людей, у которых много общего с вашими постоянными клиентами. Find more people who are similar to your best customers.
Похожие аудитории позволяют настроить таргетинг на людей, которые имеют много общего с нынешними клиентами. Lookalike audiences allow advertisers to target more people who look like their established customers.
У него и бывшего президента Египта Хосни Мубарака много общего. He and former Egyptian President Hosni Mubarak have many similarities.
Страны Балтии, по крайней мере, были независимыми до их включения в состав сталинского СССР, и у них было много общего с европейскими странами, к которым они присоединились. At least the Baltic States were independent before being absorbed by Stalin’s USSR and had much in common with the European nations they adjoined.
На самом деле, молодой Мариус мог бы напомнить нам о том, что у нас есть много общего с животными — наша планета Земля и наша общая судьба с одинаковым исходом — смертью. Indeed, young Marius might remind us that we share with animals the same planet and the same fate — mortality.
В отличие от большинства культурных и информационных организаций (например, Би-би-си), эти советы действуют под эгидой консульств (в этом отношении у них много общего с бывшими библиотеками USIA в годы 'холодной войны'), тем самым оказываясь под защитой Венской конвенции. Unlike most cultural and press activities (such as the BBC), these councils operate under the auspices of consulates (much as did some old USIA libraries during the cold war), thereby enjoying the protections of the Vienna Convention.
Как минимум, у них много общего, включая трудности в отношениях с ближайшими соседями, которые пользуются поддержкой США. At a minimum, they have much that unites them, including difficulties with their immediate neighbors, each of which are supported by the United States.
Как бы сильно они не отличались, у посткоммунистической России и фундаменталистского Ирана много общего. Whatever the enormous differences that may separate them, post-communist Russia and fundamentalist Iran have much in common.
Становясь девушкой с глянцевых обложек, символизирующей продолжение администрации Буша в новом образе, Пэйлин демонстрирует много общего с глянцевыми лже-популистами, такими как Ева Перон или борющийся с иммиграцией лидер Дании Пиа Кьяэрсгаард. In becoming the poster girl for a re-branded continuation of the Bush administration, Palin is showing herself to have much in common with glossy faux-populists like Eva Peron or Denmark's anti-immigrant leader Pia Kjaersgaard.
Не удивительно, что между Китаем и еврозоной есть много общего. There are, no surprise, commonalities between China and the eurozone.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations