Sentence examples of "индикатор напряжения" in Russian

<>
индикатор напряжения в контактной сети; indicator of voltage in the contact system;
индикатор напряжения на кузове или токоутечки, величина которых превышает пределы, указанные в пункте 4.2. indicator of body voltage or leakage current exceeding the limits specified in paragraph 4.2.
индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; indicator of zero voltage in the contact system;
индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети; indicator of main automatic switch of contact system voltage state;
Его возможности ограничивались тем, что он перехватывал и сбивал цели противника на небольшой дальности от собственного аэродрома. Летчиков восточного блока учили послушно следовать указаниям наземных операторов, поэтому системы МиГ-29, включая индикатор на лобовом стекле, были разработаны недостаточно хорошо, и пилоты очень слабо владели ситуацией в воздухе. Eastern bloc pilots were trained to slavishly follow ground controllers, so the Fulcrum’s systems, including its head-up display, were not highly developed, and the situational awareness the pilots got was very limited.
Новые заказы задержались, и предприятия пострадали среди растущего напряжения между ЕС и Россией в связи с Украиной. New orders dwindled and factories suffered amid rising tensions between the EU and Russia over Ukraine.
Также стоит заметить, что Gator показывает вам лишь то, насколько силен или слаб тренд, и не дает никакой информации о вероятном направлении изменений цены, поэтому следует комбинировать этот индикатор с другими индикаторами или наборами правил, чтобы иметь возможность определять направление тренда. Also, note that the Gator oscillator only tells you how strong or weak a trend is.
Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения. Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement.
Технический индикатор Огибающие Линии (Конверты, Envelopes) образуется двумя скользящими средними, одна из которых смещена вверх, а другая — вниз. Envelopes Technical Indicator is formed with two Moving Averages one of which is shifted upward and another one is shifted downward.
В итоге проблему решили за счет подачи энергии с запасной батареи самолета, а также при помощи защиты компьютеров управления от скачков напряжения. The fix provided emergency backup power from the aircraft battery as well as protecting the flight control computers from voltage surges.
Индикатор фрактал может быть использован для определения направления рынка So you must wait for the pattern to complete in order to make sure that the fractal is confirmed. Fractal indicators can be used to determine the market direction
Подробнее мы углубимся в тему эскалации напряжения в сегодняшнем вечернем обзоре развивающегося рынка, но основная суть этой проблемы для пары USD/JPY – это увеличение «безопасного» предложения на покупку казначейских облигации США. We’ll dive more into the implications of the escalating tensions in this afternoon’s EM Rundown report, but the primary upshot of the situation for the USD/JPY has been a growing safe haven bid for US Treasury bonds.
Узнайте, как устанавливать, настраивать и удалять индикатор MACD в терминале MetaTrader 4. How to set up the MACD indicator in MetaTrader 4, change its settings and remove it when no longer required.
Поскольку Вторая мировая война потребовала еще большего напряжения сил и, следовательно, еще большего искажения экономических отношений, чем Первая мировая, делалось предположение, что на горизонте маячат еще более страшный рынок «медведей» и еще более суровая депрессия. Since World War II had involved a vastly greater effort and therefore a greater distortion of the economy than World War I, it was assumed that an even bigger bear market and an even worse depression were on the horizon.
Этот индикатор измеряет ценовые маневры и предоставляет данные, по которым можно определить, является ли тренд сильным или слабым. This indicator measures the price movements and provides a reading to indicate whether the current trend is strong or weak.
Этим подразумевается, что вложения в индекс не требуют напряжения ума, а отбор акций - серьезное занятие. This implies a mindless approach to indexing and a great deal of busyness to stock picking.
В то же время индикатор RSI продолжает падать из перекупленных значений и сейчас приближается к зоне 35-40, которая является минимальным уровнем индикатора в этом году. Meanwhile, the RSI indicator continues to drop from overbought territory and is now nearing the 35-40 zone, which represents the lowest level the indicator has traded at this year.
Но вместо страхов перед периодами напряжения рынков инвесторы должны пытаться понять их исходные причины и действовать соответственно. Rather than fearing periods of market stress, investors should look to understand their root cause and be ready to act accordingly.
В январе индикатор доверия среди инвесторов повысился до уровня 0,9, установив самое высокое значение с августа прошлого года. This measure of investor confidence rose to 0.9 in the January report, the highest since last August.
«Если это произойдет в результате снижения военного напряжения и общего улучшения в отношениях между Россией и странами Запада, эффект будет значительным, — рассказал он. "If it is the result of reduced military tensions and a general improvement in relations between Russia and Western countries, the effect would be substantial," he said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.