Sentence examples of "индонезийская" in Russian
При сличении наименований, включенных в перечень, индонезийская полиция использует фотографии и отпечатки пальцев.
In identifying the names that appear on the List, the Indonesian Police employs photographs and fingerprints of individuals.
Существует также сильная индонезийская традиция разрешения разногласий через "musyawarah dan mufakat" (переговоры и согласие).
There is also a strong Indonesian tradition of resolving disagreements through "musyawarah dan mufakat" (consultation and consensus).
Нигерийская, индонезийская и вьетнамская молодежь будет формировать глобальные тенденции работы все более быстрыми темпами.
Nigerian, Indonesian, and Vietnamese young people will shape global work trends at an increasingly rapid pace.
Индийская и индонезийская валюта выдерживают бурю довольно хорошо, но в прошлом году их курс серьёзно снизился.
The Indian and Indonesian currencies have been weathering the storm quite well, but both fell steeply last year.
Джокови, губернатор Джакарты, столкнется с аналогичной проблемой если он выиграет президентские выборы в Индонезии в июле, учитывая, что его партия, индонезийская демократическая партия борьбы, не будет иметь большинство в парламенте.
Jokowi, the governor of Jakarta, will face a similar challenge if he wins Indonesia’s presidential election in July, given that his party, the Indonesian Democratic Party of Struggle, will not have a majority in parliament.
Для того чтобы облегчить процесс отслеживания огнестрельного оружия, Индонезийская национальная полиция ведет учет и регистрацию всего огнестрельного оружия, на которое выданы лицензии (предназначенного для невоенных целей/использования полицией), в том числе результатов баллистических испытаний.
To facilitate the tracing of firearms, the Indonesian National Police maintains filing and recording of all licensed firearms (for non military/police use), including results of ballistic tests.
Хотя случай Восточного Тимора с учетом его истории можно считать исключительным, представляется, что индонезийская армия, тем не менее, своими действиями на его территории преподнесла урок повстанческим движениям в ряде других районов Индонезии, особенно в Асехе.
While East Timor may be considered an exceptional case given its history, it is believed that the Indonesian military nonetheless were, through their actions there, giving a warning signal to insurgent movements in a number of places in Indonesia, most notably in Aceh.
В этой связи внимание Группы было обращено на тот факт, что «Антам» (индонезийская государственная горнодобывающая и металлообрабатывающая компания, которая занимается добычей никелевой руды и перерабатывает руду в ферроникель) установила нижний предел внутренней ставки дохода в 15 процентов.
In this regard, it was brought to the Group's attention that Antam, an Indonesian State-owned mining and metals company that produces nickel ore and processes ore into ferronickel, has established an internal rate of return of 15 per cent as the lower limit.
Для расширения прав и возможностей женщин в сфере малого предпринимательства в городских и сельских районах МРПВЖ, Национальный совет кооперативов, Индонезийская ассоциация женщин-предпринимателей, UNILEVER (частная компания), Банк Индонезии и Фонд MANDIRI подписали меморандум о взаимопонимании (MOB) для поддержки женщин в сфере малого предпринимательства и упрощения для них доступа к займам и кредитам.
To empower small-scale women entrepreneurs in both urban and rural areas, MOWE, the National Cooperatives Council, Indonesian Women Entrepreneurship Association, UNILEVER (a private company), Bank of Indonesia and MANDIRI Foundation, signed a memorandum of understanding to support women in small-scale businesses and assist them with access to loans and credits.
В пределах досягаемости индонезийского кратера.
Within easy striking distance of the Indonesian Caldera.
Но какой урок можно вынести из индонезийской демократии?
But what lessons are to be learned from Indonesian democracy?
Из-за бездействия правительства такие барьеры уже разграничили индонезийский архипелаг.
Because of the government's inactivity, such barriers are rising across the Indonesian archipelago.
Довольно ограничены и свидетельства международного характера деятельности индонезийских радикальных групп.
The evidence of international penetration of Indonesian radical groups is quite limited.
Помнится, я беседовала с одним своим индонезийским другом по имени Фрэнки.
Now, I remember speaking to an Indonesian friend of mine, Frankie.
В тех классах, где был введен португальский язык, индонезийские учебники были изъяты.
In those grades where Portuguese has been introduced, Indonesian books have been withdrawn.
Военный компонент МООНПВТ уже содействует контактам между восточнотиморскими и индонезийскими силами безопасности.
UNMISET's military component has already facilitated contacts between Timorese and Indonesian security forces.
В последние двадцать лет все больше индонезийских студентов получают образование на Западе.
For the past two decades, increasing numbers of Indonesian students have been drawn to study in the West.
Индонезийское правительство, наконец-то, согласилось передать все текущие операции в порту частной компании.
The Indonesian government has finally agreed to turn over all day-to-day operations at the port to a private company.
Военный компонент МООНПВТ по-прежнему содействует налаживанию контактов между тиморскими и индонезийскими силами безопасности.
The military component of UNMISET continues to facilitate contacts between the Timorese and Indonesian security forces.
МСВТ, ВАООНВТ и Индонезийские силы безопасности осуществляют взаимодействие вдоль границы для решения любых возникающих проблем.
Along the border, INTERFET, UNTAET and Indonesian security forces were working together to resolve any problems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert