Sentence examples of "инициатору" in Russian

<>
Отклонить — возвращает предложение по бюджету инициатору с необязательными комментариями. Reject – Returns the budget proposal to the originator with optional comments.
Миллиарды событий, составляющие вашу личную историю, относящихся во времени и к вам как к получателю, или к вам, как актеру, к вам, как мыслителю, к вам, как инициатору движения. Billions of events have occurred in your history that are related in time to yourself as the receiver, or yourself as the actor, yourself as the thinker, yourself as the mover.
Отклонить — возвращает предложение версии бюджета инициатору с необязательными комментариями. Reject – Returns the budget revision proposal to the originator with optional comments.
Если Утверждающее лицо отклоняет документ, документ отправляется обратно инициатору. If the approver rejects the document, the document is sent back to the originator.
Когда утверждающий запрашивает изменение документа, этот документ возвращается обратно инициатору. When an approver requests a change to a document, the document is sent back to the originator.
Когда пользователь запрашивает изменение отправленного документа, этот документ возвращается обратно инициатору. When a user requests a change to a document that was submitted, the document is sent back to the originator.
Россия не была инициатором постановки этого вопроса. Russia wasn't the initiator of this issue.
Действия, которые может выполнять инициатор Actions that an originator can take
Инициатора всего зла в Уайтчепел. The instigator of evil in Whitechapel.
Вы - инициатор открытого образования. Ваш курс лекций Now look, you're a pioneer of open education.
Министерство торговли и промышленности как ведущее ведомство и главный инициатор программы " Один город- один продукт " помогло выявить и выбрать 15 опытных районов в разных частях страны, где будет осуществляться эта программа. The Department of Trade and Industry as the lead agency and prime mover of the OTOP, facilitated the identification and selection of 15 OTOP model areas in various parts of the country.
Инициатор отправил команду управления задачей для сброса целевого объекта. The Initiator sent a task management command to reset the target.
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. An originator submits a document for processing and approval.
У России как у инициатора конфликта на Украине нет морального права получить долг назад. As the instigator of the Ukrainian conflict, Russia has only a weak moral argument for getting paid.
Впервые мы встречаемся с Гудковым в тот период, когда он становится последователем ныне покойного инициатора независимых социологических исследований Юрия Левады, и вместе с ним ведет хронику кончины «Гомо советикус». We first meet Gudkov as a young disciple of the late Yuri Levada, the pioneer of independent survey research in the Soviet Union, and together they set out to document the end of Homo Sovieticus.
Хранилище iSCSI можно настроить на использование инициатора iSCSI в ведомой виртуальной машине Exchange. Configuring iSCSI storage to use an iSCSI initiator inside an Exchange guest virtual machine is supported.
В этой документации такие пользователи обозначены как инициаторы. This documentation refers to these users as originators.
Идею составления этой коллекции, получившей рабочее название «Русская библиотека», приветствовали инициаторы проекта и многочисленные читатели, назвав ее необходимой и похвальной попыткой посредством литературы повысить уровень понимания российского прошлого, настоящего и даже будущего в англоязычном мире. The collection, tentatively titled the Russian Library, has been hailed by its instigators and many readers as a much needed, laudable effort to improve the English-speaking world’s understanding of Russia’s past, its present, and even its future — through literature.
В книге рассказывается об инициаторах китайского подъема из его нижней точки падения в конце существования Цинской империи, когда западные державы и Япония наносили этой деморализованной и распадавшейся династии одно поражение за другим. The book chronicles the pioneers of China’s rise from its low point in the late Qing period, when Western states and Japan inflicted defeat after defeat on the demoralized, disintegrating dynasty.
"Инициаторами этих схем, - подчеркнул Романчук "Огоньку", - выступают не белорусские бизнесмены, а российские компании. “The initiators of these structures”, Romanchuk stressed to Ogonyok, “are not Belarusian businessmen, but Russian companies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.