Sentence examples of "информационная кампания" in Russian

<>
Но для этого необходима широкая информационная кампания, проводить которую политики сейчас вряд ли готовы. But that requires a public information campaign that so far the politicians seem unlikely to wage.
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска. The third option to consider is a public information campaign about diseases, symptoms, and risk factors.
Празднование 59-й годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека и 12-месячная информационная кампания в связи с 60-й годовщиной, как и в предыдущие годы, были заметными мероприятиями, которые позволяли привлекать внимание основных руководителей, партнеров по сотрудничеству в области развития, гражданского общества, учащихся и широкой общественности к проблематике универсальных прав человека. The celebrations of the fifty-ninth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and the launch of the year-long awareness campaign in relation to its sixtieth anniversary were, as every year, a prominent occasion to draw the attention of key decision makers, development cooperation partners, civil society, students and the general public to universal human rights.
В соответствии с этим планом в 2001 году была разработана информационная кампания под новым лозунгом " Жертвы насилия не должны молчать ". Under the plan, an information campaign was developed during 2001, under the slogan “Let's break the silence about violence”.
На базе результатов обследования была подготовлена информационная кампания, которая заключалась в социальной пропаганде (уличная пропаганда, короткие ролики на ТВ и передачи по радио, пропаганда в помещениях, пропаганда в печати) и в подготовке информационных материалов (брошюр, бюллетеней, плакатов и т.д., содержащих советы и информацию). On the basis of the results of the survey, an information campaign was prepared that consisted of social advertising (outdoor advertising, short clips on TV and radio, indoor advertising, advertising in the printed press) and information materials (brochures, folders, posters etc with advice and information).
С тем чтобы поддержать и распространить опыт департаментов, которые уже занимаются разработкой своих собственных подходов к управлению знаниями, информационная кампания по вопросам мобильности будет также предусматривать распространение информации о методах управления знаниями и передовой практике. In order to support and share the experience of departments already engaged in developing their own knowledge management approaches, the mobility awareness campaign will also include information on knowledge management techniques and best practice.
На Западном берегу, в секторе Газа и в Иерусалиме будет проведена информационная кампания для разъяснения этической обязанности работников здравоохранения бороться с гендерным насилием, а практикующим медицинским специалистам и работникам сферы здравоохранения будет оказана поддержка в разработке кодекса этических норм, регулирующих оказание помощи жертвам насилия. In the West Bank, Gaza Strip and Jerusalem, awareness will be raised about the ethical duties of the health-care profession to address gender-based violence, and medical practitioners and health-care workers will be supported in developing a code of ethics for the provision of assistance to survivors of violence.
Я жил в России первые полтора года украинского кризиса и ощутил, насколько сильна и масштабна информационная кампания Москвы. I lived in Russia for the first year and a half of the Ukraine crisis and experienced the totality of Moscow’s information campaign.
Однако информационная война нацелена на усиление недовольства теми, кто находится у власти в Киеве. But the information war is aimed at spreading dissatisfaction with whoever is in charge in Kyiv.
Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно. Our sales campaign is successful in a big way.
У нас четкие финансовые условия работы и прозрачная информационная политика We have sound financial condition and keep transparent information practices
Шли дни, и кампания набирала инерцию. As the days passed, our campaign grew in momentum.
При выполнении этого действия в левой верхней части окна появляется дополнительная информационная строка. If this action is done, an additional data line will appear in the upper left part of the window.
Чтобы достичь оптимального утверждения Ваших продуктов на рынке, необходима широкая рекламная кампания. In order to achieve optimal market penetration and a swift introduction of your products on the market we need a strong advertising presence.
Информационная новостная лента Dow Jones; latest news information Dow Jones
Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС. Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.
Постоянная информационная поддержка Constant informational support
Так, например, во время выборов 2004 года кампания по регистрации избирателей помогла внести в списки около 10 миллионов граждан. For example, during the 2004 general election, voter registration campaigns contributed to registering around 10 million citizens.
Информационная актуальность новостей от Dow Jones заслуживает самой высокой оценки — трансляция осуществляется в режиме реального времени, без задержек. The Dow Jones news' informative relevance deserves the highest praise - real-time broadcasting, without delays.
В настоящее время кампания во главе с США по борьбе с ИГИЛ действительно ведется в Сирии, и она опирается на готовность г-на Путина и его иранских и сирийских союзников защитить сирийских мирных граждан от массовых убийств. Whether or not a decisive, American-led move against ISIL in Syria is actually undertaken, relying on the decency of Mr. Putin and his Iranian and Syria allies to protect Syrian civilians from mass murder should no longer be a feature of Western policy.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.