Sentence examples of "искусственный остров" in Russian

<>
Предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения морской среды с искусственных островов, установок и сооружений. Prevention, reduction and control of pollution of the marine environment from artificial islands, installations and structures.
Если Токио пытался построить мосты к азиатским странам, то Пекин строил искусственные острова в попытке завоевать признание в качестве доминирующей азиатской державы в области безопасности. If Tokyo has attempted to build bridges to Asian nations in a cooperative gamble, Beijing has constructed artificial islands in an attempt to be recognized as the dominant Asian security power.
Кроме того, в ноябре два американских бомбардировщика B-52 пролетели вблизи искусственных островов, которые Китай создал в районе архипелага Спратли, расположенного в Южно-Китайском море. The U.S. also flew two B-52 bombers near artificial islands that China has built in the Spratly Island chain in the South China Sea in November.
В последние годы китайцы строят в этом море в некоторых районах искусственные острова в подтверждение своих территориальных претензий, однако американская авиация продолжает там свои патрульные полеты. Chinese ships have been constructing artificial islands in recent years in an effort to reinforce their claims to certain areas, which the U.S. aircraft persist in monitoring.
Если бы администрация президента Барака Обамы продемонстрировала аналогичную решимость в Южно-Китайском море, тогда у Китая, наверное, сейчас бы не было там семи милитаризированных искусственных островов. Had US President Barack Obama’s administration shown similar resolve in the South China Sea, perhaps China would not now be in possession of seven militarized artificial islands there.
Это произошло уже после того, как Китай начал сажать самолеты на искусственном острове, который он создал на другой островной гряде (Спратли, которую оспаривают Филиппины, Малайзия, Тайвань и Вьетнам). This after China landed planes on an artificial island it created on another disputed island chain (the Spratlys, claimed by the Philippines, Malaysia, Taiwan and Vietnam).
Согласно заявлениям Белого дома и госсекретаря Рекса Тиллерсона (Rex Tillerson), США не позволят Китаю захватить территории в Южно-Китайском море. Однако они не сообщили, как именно США будут реагировать на создание Китаем искусственных островов. The White House and Secretary of State Rex Tillerson have said the United States won’t let China take territory in the South China Sea, though they have said little about how the United States would respond to Chinese construction of artificial islands.
При этом наши действия демонстрируют, что мы не стоит в стороне, но ситуацию всерьез не меняют — мимо какого-то искусственного острова проходит эсминец, в Польшу прибывают несколько солдат и пара джипов, в Сирию направляют спецназовцев. The kind of action that might make us look engaged but that does not change the situation very much — a destroyer sails around some artificial islands, a few troops and Humvees are deployed in Poland, some special operations forces are deployed in Syria.
Согласно международному морскому праву, превращение рифов в искусственные острова не создает права на территориальные воды, что и подчеркивает американская операция. Впрочем, создатели острова могут претендовать на «зону безопасности» в 500 метров вокруг ранее затапливавшегося рифа. Under the international law of the sea, turning such reefs into artificial islands does not imply any rights to territorial waters around them — although countries can claim a “safety zone” of 500 meters, or about 1,500 feet, around previously submerged reefs.
После маневров чиновникам из Пентагона уже было трудно доказать, что США со всей серьезностью протестуют против заявлений Китая о том, что искусственные острова являются суверенной китайской территорией, заслуживающей собственных границ и связанных с этим прав. After the exercise, Pentagon officials scrambled to assert the U.S. was serious about confronting China's claims that the artificial islands are sovereign Chinese territory deserving of borders and associated privileges.
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту. They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
Суматра — это остров. Sumatra is an island.
Завтра они собираются запустить искусственный спутник. They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
Остров расположен к югу от Японии. The island is to the south of Japan.
Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины. For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer.
Он был сослан на остров за государственную измену. He was exiled to an island for the crime of high treason.
Однако космическое агентство воспротивилось предложению о том, чтобы погрузить в искусственный сон всех членов экипажа на весь срок полета. But the agency balked at the idea of putting all crew members in torpor for the entire journey.
Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров. It will cost you $100 to fly to the island.
Свиньи, как и человек, в естественной среде не впадают в спячку, а поэтому их физиологическая реакция на искусственный сон лучше поможет понять, чего ждать людям от торпора, чем опыты на мышах и улитках. Pigs, like humans, are natural non-hibernators; therefore their physiological responses to torpor induction will offer better clues to what humans may expect than studies of mice or snails, obviously.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив. Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.