Sentence examples of "искусственным" in Russian

<>
Устраните утечку и заправьте его искусственным ликвором. Patch the leak and top him up with artificial CSF.
Как справиться с искусственным потеплением климата? Coming to Grips with Man-Made Climate Change
Но этот популизм был искусственным. Хотя политически Бэннон выступал за рабочий класс, сам он жил на миллионы, которые заработал за время службы в банке Goldman Sachs, а также с помощью удачной инвестиции в комедийный телесериал «Сайнфелд». But his was faux populism: while Bannon politically championed blue-collar workers, he lived on the millions he had attained from a stint at Goldman Sachs and through a fortunate investment in the TV comedy series “Seinfeld.”
Например, нам приходилось ставить модели под искусственным небом. So for example, we would put models under an artificial sky.
В марте 2007 года Германия организует рабочее совещание по искусственным рекреационным водоемам. In March 2007, Germany will host a workshop on man-made recreational waters.
Концерн «Калашников» уже довольно давно экспериментирует с робототехникой и искусственным интеллектом. Kalashnikov Concern has been experimenting with robotics and artificial intelligence for some time.
Все это сделано руками человека, и искусственным образом принесено вами в этот самый дикий лес, как следствие вашего там нахождения. All of those are man-made, artificiality brought into the woods by you, and by the very nature of being there.
"Лидер сопротивления, сражающийся против машин с искусственным интеллектом, предназначенных для уничтожения рода человеческого". The leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines, determined to annihilate the human race.
Это восхитительно, с искусственным вкусом масла, с правильном количеством соли и немного горчицы, только для забавы. This is delicious, with artificial butter flavor, the right amount of salt, and a bit of mustard just for fun.
Они не поняли, что имеют дело с искусственным государством, не удосужившись изучить мириады невидимо пересекавших его границ. It failed to comprehend that the object was an artificial nation and did not bother to study the myriad divisions that crisscrossed beneath the surface.
Они пригласили в лабораторию женщин, пятерых, если не ошибаюсь. И надели им маточные колпачки с искусственным семенем. They brought women into the lab - I think it was five women - and outfitted them with cervical caps containing artificial semen.
Редко цвет, который я нахожу в природе, особенно, если сравнить его с искусственным, натуральный цвет так прекрасен. It's rarely color that I find in nature, although, you know, juxtaposed next to artificial color, natural color is so beautiful.
Оно было искусственным интеллектом, как и вы, но вынужден согласиться, что на его фоне вы выглядите мистером Конгениальностью. "lt" was an artificial intelligence, like you, but I have to admit, his personality made you seem like Mr. Congeniality.
Астрономов также поразило, что специалисты по оружию мало спорили и охотно следовали предложенным Теллером и Вудом искусственным сценариям. Morrison and the other astronomers were also struck by how little debate occurred among the weaponeers, who simply followed Teller and Wood’s advocacy of artificial scenarios that required nuclear solutions.
В этом реваншистском мировоззрении отделение Украины от России было искусственным, а события 1991 года стали серьезной исторической несправедливостью. In this revanchist worldview, Ukraine’s separation from Russia was artificial, while the entire settlement of 1991 was a grave historical injustice.
И однажды суперкомпьютер с искусственным интеллектом проанализирует все эти изображения без участия людей и объединит их в коннектом. And some day, artificially intelligent supercomputers will analyze the images without human assistance to summarize them in a connectome.
Продолжающийся захват экономической деятельности искусственным интеллектом и роботами, по всей видимости, приведёт к сохранению и даже ускорению этих тенденций. The continuing takeover of economic activity by artificial intelligence and robotics is likely to sustain and even accelerate these trends.
Этот контраст отражает также фундаментальное различие между Ираном, являющимся исторически сложившимся национальным государством, и тем искусственным образованием, которым является Ирак. This contrast also reflects the fundamental difference between Iran, an historical nation state, and the artificial creation that is Iraq.
Такое требование было сочтено искусственным, дискриминационным и непрактичным, особенно при развертывании операций Организации Объединенных Наций в обстановке, характеризующейся неустойчивостью и непредсказуемостью. Such a requirement was considered artificial, discriminatory and impractical, especially in the light of the deployment of United Nations operations in volatile and unpredictable environments.
Однако со временем Россия «стала отдавать очевидное предпочтение избранному президенту Трампу» и предпринимать систематические попытки искусственным образом повысить его шансы на победу. But in time, Russia “developed a clear preference for President-elect Trump” and repeatedly sought to artificially boost his election chances.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.