Sentence examples of "испускают свет" in Russian

<>
Когда они перепрыгивают с места на место и обратно, они испускают свет определённого цвета. And when they jump up to the next place they can be, and fall back down again, they emit light at particular colors.
Если его наэлектризовать, он испускает свет. If you put electricity on them, they emit light.
Когда эти ископаемые виды топлива сжигаются, они испускают углекислый газ, который, в свою очередь меняет климат Земли. When these fossil fuels are burned, they emit carbon dioxide, which in turn changes the Earth’s climate.
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее». "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
Она будет стремиться сократить расходы на электроэнергию от источников, которые не испускают парниковые газы и сделать их ниже, чем расходы на угольную энергетику к 2025 году. It would seek to reduce the cost of electricity from sources that do not emit greenhouse gases below that of coal power by 2025.
Я не выключил свет. I didn't turn off the light.
И тот факт, что атомы при нагревании испускают очень специфические цвета, был основным двигателем, который привёл к развитию квантовой теории, теории структуры атомов. And so the fact that atoms, when you heat them up, only emit light at very specific colors, was one of the key drivers that led to the development of the quantum theory, the theory of the structure of atoms.
Да будет свет! Let there be light!
А это офиуры, они испускают световые полосы, которые танцуют вдоль их щупалец. And there are brittle stars that produce bands of light that dance along their arms.
Загорелся красный свет. The traffic light changed to red.
Они испускают поразительный спектр запахов для любых насекомых с обонянием. They're sending out a fantastic array of scent to any insect that'll have it.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Если вы видите - немножко бледно получилось - они испускают красные волны, гравитационные волны. And if you can see - it's kind of faint - but if you can see the red waves emanating out, those are the gravitational waves.
Ты выключил свет в столовой? Have you put out the light in the dining room?
Как правило, мины сохраняют или испускают тепло иными темпами, нежели окружающая их среда. Mines generally retain or release heat at a rate different from their surroundings.
Не гасите свет. Don't turn off the light.
В том случае, когда источники света одного и того же типа испускают белый и желтый свет, то величина светового потока источников света, испускающих белый свет, должны соответствовать величине фактического светового потока, а световой поток источника света, испускающего желтый свет, должен составлять по крайней мере 68 % указанной величины. In the case where white and yellow is specified for the same type, the objective value applies to light sources emitting white light, whereas the luminous flux of the light source emitting yellow light shall be at least 68 per cent of the specified value.
Горит зелёный свет. A green light is on.
Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет. When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
Свет движется быстрее звука. Light travels faster than sound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.