Sentence examples of "исследований" in Russian with translation "study"

<>
Ряд исследований показывают важность практической работы. There's been a range of studies that demonstrate the importance of this.
Некоторые метрики недоступны для некоторых исследований. Not all metrics are available for all studies.
Медленная смерть российских и евразийских исследований The Slow Death of Russian and Eurasian Studies
EPE Бюро исследований, планирования и статистики EPE Study, planning and statistics office
Осуществление 20 диагностических исследований по проблеме производительности. 20 diagnostic studies on productivity
Он собрал результаты всевозможных исследований по этой теме. He collected all kinds of case studies.
Вот краткий обзор всех исследований, которые я просмотрел. This is a very quick overview of all the studies that I looked at.
Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях. So what we want is studies in real human people.
В области экологических исследований осуществляются следующие виды деятельности: In the area of environmental studies, activities include:
ИОМ сотрудничал с БГР в проведении геотехнических исследований. IOM collaborated with BGR on geotechnical studies.
И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований. Again, scores of empirical studies have followed up the model.
1992 год магистр гуманитарных наук, Средиземноморская академия дипломатических исследований. 1992 Master of Arts, Mediterranean Academy of Diplomatic Studies.
1967: Школа специальных международных исследований Университета Джона Хопкинса, Вашингтон 1967 John Hopkins University School of Advanced International Studies, Washington D.C.
Такая помощь не требует длительных исследований - лишь быстрых действий. This type of aid does not require long studies, but quick action.
Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований. Using the oxytocin inhaler, we ran more studies.
Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны. Most studies of parenting on which this advice is based are useless.
Программа сравнительных исследований по вопросам региональной интеграции УООН, Брюгге, Бельгия UNU Programme on Comparative Regional Integration Studies, Bruges, Belgium
Долгосрочные последствия воздействия О3 изучались в рамках двух когортных исследований. Long-term O3 effects have been studied in two cohort studies.
Из этих исследований мы определили две главные эпохи пластической истории мозга. From these studies we defined two great epochs of the plastic history of the brain.
Одно из таких исследований, из антропологии, - это исследование универсальных человеческих свойств. One of them, from anthropology, is the study of human universals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.