Sentence examples of "кандидат в мэры" in Russian

<>
За мной ходит толпа федералов, кандидат в мэры дышит мне в затылок, а вы вот так ведёте расследование? I got a pack of feds up my ass, a mayoral candidate breathing down my neck, and this is the way you run your investigation?
«Так сложилось, что Астрахань сегодня является местом столкновения двух разных Россий», - заявил бывший кандидат в мэры «Радио Свобода». “It so happens that Astrakhan today is the place where two Russias have collided,” the mayoral candidate told Radio Liberty.
Г-н Смит — кандидат в мэры. Mr Smith is a candidate for mayor.
Однако европейцы и американцы явно не стремятся бороться за нее или за другие страны Центральной и Восточной Европы, как недавно заявил республиканский кандидат в президенты Дональд Трамп. However, Europeans and Americans are clearly in no mood to fight for it — or for other Central and Eastern European countries, as Republican Presidential nominee Donald Trump recently suggested.
Он собирается идти в мэры. He is going to run for mayor.
Однако сделал его Джеб Буш (Jeb Bush), бывший губернатор Флориды и наиболее вероятный кандидат в президенты от Республиканской партии на выборах 2016 года, — на своей пресс-конференции, которая прошла в среду в Берлине. Instead, it was Jeb Bush, the former Florida governor and a leading 2016 Republican presidential aspirant, speaking at a news conference in Berlin on Wednesday.
"Я не политик. Я не баллотируюсь в президенты или в мэры. “I’m not a politician, I am not running for president, I’m not running for mayor,” he said.
До Трампа ни один кандидат в президенты от Республиканской партии не ставил под сомнения взаимные обязательства США по обороне, воплощенные в НАТО. Until Trump, no Republican presidential nominee has questioned the U.S. mutual-defense commitment enshrined in NATO.
Елена Иванченко вместе со своим мужем Григорием воюет с равнодушием и коррупцией местной (преимущественно мужской) элиты не первый год. Она возглавляет НКО, баллотировалась в мэры, прошла в местный совет — и при этом воспитывает двоих детей. Along with her husband Grigoriy, Ivanchenko has battled the apathy and corruption of the (overwhelmingly male) local establishment for years — all while heading an NGO, running for mayor, getting elected to the district council, and raising two children.
В США кандидат в президенты от республиканцев Дональд Трамп ставит под вопрос основополагающий принцип альянса и намекает на признание путинской аннексии Крыма. In the U.S., Republican candidate Donald Trump is questioning the alliance’s basic principle and hinting at recognizing Putin’s annexation of Crimea.
Особенно интересны в этом отношении замечания первого заместителя главы путинской администрации Вячеслава Володина в адрес Рыжкова. Он спросил Рыжкова, почему тот не стал баллотироваться в мэры столицы Алтайского края Барнаула, не стал набираться опыта местной административной работы, прежде чем добиваться думского кресла. Particularly interesting were remarks from Vyacheslav Volodin, first deputy chief of staff of Putin’s administration, to Ryzhkov, in which he asked him why he did not stand for mayor of Barnaul, administrative center of Altai Krai, and develop experience of administration there, before seeking a position in the Duma.
Другие известные республиканцы, такие, как кандидат в президенты 1996 года Боб Доул, явно примеряют на себя мантию членов возглавляемой Трампом коалиции. Other prominent Republicans, such as 1996 presidential nominee Bob Dole, are clearly trying to imagine being members of a Trump-led coalition.
Мы здесь собрались, чтобы проститься с Эвелин Шампейн Бранч Браун, так же известной, как Куки, первой ведущей Friday Night Videos, бывшей дальнобойщицей, пятикратной либертарианской кандидаткой в мэры, и распутницей. And so we bid farewell to Evelyn Champagne Brunch Brown, aka Cookie, first host of Friday Night Videos, former long-haul truck driver, five-time Libertarian candidate for mayor, and Jezebel.
Хотя Навальному все же удалось совершить пару поездок после того, как полиция отпустила его, не предъявив никаких обвинений, число участников митинга в Оренбурге оказалось существенно ниже запланированного уровня из-за неуверенности в том, появится ли сам кандидат в президенты. Though he still managed a couple of trips after police let him go without charges, attendance in Orenburg was hurt by the uncertainty of whether the headliner would show up.
Результатом стало создание гражданского движения, которому в июне 2015 года удалось провести Аду Колау в мэры Барселоны. The result was the formation of a civic movement that in June 2015 succeeded in electing Ada Colau as Barcelona’s mayor.
«Я бы сказал, что мы будем в Москве, — говорил тогда будущий кандидат в президенты от республиканцев. "I would say that we will be in Moscow," the future GOP presidential nominee continued.
Зарегистрированные организации национальных меньшинств в процедуре проведения выборов в законодательные и исполнительные органы подразделений местного самоуправления, как и все ассоциации иного характера, могут представлять списки кандидатов в члены местных советов и руководители общины, а также в мэры административных центров и городов. Registered organizations of national minorities in the procedure of elections to legislative and executive bodies of units of local self-government, like all associations of another character, may submit lists of candidates for councillors and candidates for commune heads and town and city mayors.
Кандидат в президенты от республиканцев Дональд Трамп вызвал тревогу, охватившую всю Восточную Европу, заявив, что США будут защищать членов НАТО, подвергшихся нападению со стороны России, только если эти страны «выполнят свои обязательства перед нами». Это на сегодняшний день его самое жесткое заявление о будущем военного альянса на случай, если он станет хозяином Белого дома. Republican presidential nominee Donald Trump sent alarm rippling through Eastern Europe after he said the U.S. would only defend NATO states attacked by Russia if those nations “have fulfilled their obligations to us,” his strongest comments to date on the military alliance’s future if he enters the White House.
На выборах в мэры Москвы в 2013 году г-н Навальный смог набрать 27% голосов, а его фильм о роскошных поместьях г-на Медведева, размещенных на YouTube, посмотрели уже 25,7 миллиона раз. Mr. Navalny was credited with 27 percent of the vote when he ran for mayor of Moscow in 2013, and his presentation of his case against Mr. Medvedev had been viewed 25.7 million times on YouTube as of Tuesday.
Затем мы определили, влиятелен ли кандидат в разных сферах деятельности. Then we determined if the candidate is powerful in multiple spheres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.