Sentence examples of "катастрофу" in Russian with translation "catastrophe"

<>
Как нам предотвратить надвигающуюся катастрофу? How do we prevent the impending catastrophe?
Джек Грубер там, планирует катастрофу. Jack Gruber is out there, planning a catastrophe.
Несоблюдение их всех гарантирует катастрофу. Observing none of them guarantees catastrophe.
Зачем повторять ту же катастрофу? Why repeat that catastrophe?
Германии также пришлось преодолеть моральную катастрофу Нацизма. Germany also had to overcome the moral catastrophe of Nazism.
Обычно мы не привязываем одну катастрофу к другой. What we don't do routinely is tie one catastrophe to another.
Можем лишь представлять худшие сценарии, чтобы предусмотреть катастрофу. We can try to envision the worst-case scenario to foresee catastrophe.
Это уже не вопрос выбора, а обязанность предотвратить катастрофу. It is no longer a question of choices, but an obligation to prevent catastrophe.
Россия тоже несет свою долю ответственности за общеевропейскую катастрофу. Russia, too, shares responsibility for the catastrophe in Europe.
Отвечая военной помощью, мы просто превратим катастрофу в апокалипсис. Responding with military aid will simply turn a catastrophe into an apocalypse.
Трудно представить катастрофу таких масштабов со времен Второй мировой войны. It is hard to think of a catastrophe of similar proportions since the end of World War II.
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу. Thus, the world economy may dodge yet another potential catastrophe.
Посол США в Индонезии Камерон Хьюм активно пытается предотвратить катастрофу. The US ambassador to Indonesia, Cameron Hume, is actively trying to prevent a catastrophe.
Но Украине также требуется незамедлительное вливание ресурсов, чтобы предотвратить катастрофу. But Ukraine will also require an immediate infusion of resources to avert catastrophe.
Но остерегайтесь ученых мужей, которые уверены, что Трамп принесет экономическую катастрофу. But beware of pundits who are certain that Trump will bring economic catastrophe.
Никакая цифра лучше не отображает реальную катастрофу американской финансовой системы, чем эта. No number reveals the true catastrophe of the American financial system more than this one.
Их обвинят в том, что они проглядели катастрофу, хотя ее наступление было очевидно. Instead, they will be blamed for not seeing an impending catastrophe that was staring them in the face.
Владимир Путин отлично охарактеризовал развал Советского Союза, как самую большую геополитическую катастрофу двадцатого столетия. Vladimir Putin famously described the break-up of the Soviet Union as the greatest geo-political catastrophe of the twentieth century.
Мы все в равной степени нуждаемся в решениях, которые могли бы помочь предотвратить экологическую катастрофу. We need solutions that will prevent environmental catastrophe and that are equitable for every human being.
Инвесторы, ожидающие геополитическую катастрофу, могут в некоторой степени совладать с ситуацией путем увеличения потребительских расходов. Investors fearing geopolitical catastrophe might cope to some degree by raising their consumption spending.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.