Exemples d'utilisation de "католическими" en russe
Traductions:
tous311
catholic311
«Первенство папства» – термин, используемый католическими богословами в разговорах с их коллегами-протестантами – остается священным.
The “primacy of the papacy” – a term Catholic theologians use when talking with their Protestant counterparts – remains sacrosanct.
Но многие не знают о том, что Церковь поддерживает современную науку, в том числе многие важные вклады в биологию, химию и физику ведущими мировыми Католическими священнослужителями.
But many are unaware of the Church’s support for modern science, including many important contributions to biology, chemistry, and physics by world-leading Catholic clerics.
Как мы знаем, совращение детей католическими священниками происходило не только в Ирландии, но также и во многих других странах, но на этом Папа предпочел подробно не останавливаться.
As we know, the abuse of children by Catholic priests did not just occur in Ireland, but in many other countries too, something the Pope preferred not to dwell upon.
Закончила Католический университет в Кордове, Аргентина.
Graduated from the Catholic University of Córdoba, Argentina.
Католический университет " Редемпторис Матер " (УНИКА), 1991 год
Redemptoris Mater Catholic University (UNICA), 1991;
католическая церковь играла главную роль в противостоянии коммунизму.
the Catholic Church played a major role in the rebellion against communism.
Ты же хочешь, чтобы я была примерной католической женой?
You want me to be a good Catholic wife, don't you?
Веришь ли ты в Священный Дух, Святой Католической Церкви?
Do you believe in the Holy Ghost, the Holy Catholic Church?
Если католическая церковь может измениться, то футбольная церковь – и подавно.
If the Catholic Church can change, so can the church of football.
В Мадриде будет закусочная, закусочная, ночной клуб, и католическая церковь.
In Madrid, it is going to be, um, tapas, tapas, dance club, and, um, Catholic church.
И вот, в поиске ответов я пошла к католической мессе;
So, looking for answers, I went to Catholic mass.
Принц Эдвард обвенчался с Анн Крук, простолюдинкой, в католическом храме.
Prince Edward married Ann Crook, a commoner and a Catholic.
Даже печатный станок расценивался как средство распространения католического господства в Европе.
Even the printing press, even the printing press was assumed to be a tool that was going to enforce Catholic intellectual hegemony across Europe.
Я родиласьуже давно, на краю света, в католической и консервативной семье.
I was born in ancient times, at the end of the world, in a patriarchal Catholic and conservative family.
Сегодня политические лидеры католической Италии зачастую ведут именно такой образ жизни.
Today's Italian Catholic political leaders often embrace such a lifestyle.
Великолепие Католической церкви походит на поэзию которая охватывает все эти таинства.
The pomp of the Catholic church is like a blanket or poetry which covers all its aspects.
Первое оскорбительное использование космополитизма явилось частью протестантского восстания против католической церкви.
The first offensive use of cosmopolitanism came as part of the Protestant rebellion against the Catholic Church.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité