Sentence examples of "клещи для обжима соединителей" in Russian
Дополнительные сведения о ведении журнала подключений по протоколу для соединителей получения см. в статье Ведение журнала протокола.
For more information about protocol logging on Receive connectors, see Protocol logging.
По умолчанию для соединителей получения настроена задержка 5 секунд.
By default, tarpitting is configured for 5 seconds on Receive connectors.
Это значение доступно только для соединителей отправки на пограничных транспортных серверах, которые отправляют почту во внутреннюю организацию Exchange.
This value is only available on Send connectors on Edge Transport servers that send mail to the internal Exchange organization.
На пограничных транспортных серверах для создания соединителей отправки и получения можно использовать только командную консоль Exchange.
On Edge Transport servers, you can only use the Exchange Management Shell to create Send connectors and Receive connectors.
Локальный компьютер является источником для одного или нескольких соединителей группы маршрутизации в организации Exchange.
The local computer is the source for one or more routing group connectors in the Exchange organization.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
В действительности, клещи Афганистана и Гилгит / Балтистана представляют серьезную угрозу государственности Индии после обретения независимости.
Indeed, the pincer of Afghanistan and Gilgit/Baltistan poses the gravest challenge to India's statecraft since Independence.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
Первопричина этой эпидемии - микробы и клещи, которые всегда были с нами.
The primary causes of this recent epidemic are germs and mites, but these have always been with us.
Помимо соединителей получения, создаваемых во время установки серверов Exchange 2016, существует специальный скрытый соединитель получения в службе доставки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков.
In addition to the Receive connectors are created during the installation of Exchange 2016 servers, there's a special implicit Receive connector in the Mailbox Transport Delivery service on Mailbox servers.
Да, я вышла замуж незадолго до этого, и, признаюсь, знаешь ли, я была немного встревожена, потому что все мужчины присасывались как клещи.
Yes, I'd not long been married, and I confess, you know, I was a little alarmed, because all the men were as tight as ticks.
Ниже приведены типы соединителей, доступных в Exchange.
These are the types of connectors that are available in Exchange.
Если ни один из соединителей не удовлетворяет условиям выбора, выполняется одно из следующих действий:
If no connector satisfies all of the selection criteria, one of the following actions occurs:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert