Sentence examples of "колено" in Russian with translation "lap"

<>
Готов к первому танцу на коленях? Ready for your first lap dance?
Следующая история называется "На коленях у человека". And the next story is called, "On the Human Lap."
В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть. On a crowded bus there was always a lap to sit on.
Тогда я присела, посадила её себе на колени, And I sat down, she sat on my lap.
Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали. As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
У них на коленях сидели хорошо одетые дети. Each held a well-dressed child on her lap.
Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы. It was my whole self melting into Michaela's lap.
Помнишь, как я случайно села на колени того толстяка? Do you remember when I accidentally sat on that fat man's lap?
Карл, посади Хендрикье себе на колени, но не тискай её. Carl, put Hendrickje on your lap, but no fumbling.
Связь между коленями и их владельцем прямая и очень близкая. The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом. Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast.
Знаешь, где у них есть все для "танца на коленях". You know, where they have all that lap dancing.
Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки. When I first met him, he was sitting on his grandmother's lap.
Моей племяннице даже не разрешают сидеть у меня на коленях. My niece isn't even allowed to sit on my lap anymore.
И тут я вижу ребенка, маленького ребенка на коленях у матери. "Just then I see a baby, a little baby in the lap of a mother.
Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания. Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching.
Я заползаю к тебе на колени, и ты укрываешь меня своим шарфом. And I crawled onto your lap and you had a scarf, that you put over me.
Я хочу лежать среди морских раковин и держать на коленях морского конька. I want to lie on a bed of seashells and have a sea horse in my lap.
и хотя на фото этого не видно, двигатель был на месте колен водителя. And you can't see it from there, but the engine was in the driver's lap.
И ты запрыгнешь к нему на колени, и вычеркнешь меня из своего списка. Then you'd hop onto his lap and cross me off your list.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.