Sentence examples of "компонента" in Russian

<>
Выполнен сброс настроек компонента DRM. Your DRM component is reset.
Три экономических компонента проклятия хорошо известны: Three of the curse's economic ingredients are well known:
Итак, эта технология включает в себя три главных компонента. Now, this tech incorporates three big elements.
В 2006 году в Республике Корея КЦХП применялись, главным образом в качестве компонента смазок и присадок. In 2006, in the Republic of Korea, SCCPs were mainly used in lubricant and additive agents.
Это требует значительного образовательного компонента. That requires a major educational component.
А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента. And these pills contain only low doses of the active ingredient.
Они являются частью резиновой смеси или присутствуют в качестве легирующего компонента и приводятся в таблице 5. They are encased in the rubber compound or present as an alloying element and are shown in table 5.
Страна, располагающая вторыми по величине запасами нефти и газа, сказала в июле, что это может вынудить ее прекратить экспорт сырой нефти и использовать нефтехимические продукты в качестве целевого компонента для увеличения производства бензина. The country, which has the second-biggest reserves of oil and gas, said in July it may stop exporting naphtha and use the petrochemical as a blending agent to increase gasoline production.
Формы компонента бизнес-процесса программ лояльности Loyalty program business process component forms
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента: The "liberal" view of international relations recommends three ingredients:
В число рассмотренных мер входила ликвидация четырех фондов, включая СФ, который не использовался на протяжении последних 16 лет, и резервного компонента ФКРФ. Among the measures considered was the elimination of four facilities, including BSFF, which has not been used in the past 16 years, and the contingency element of CCFF.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. So they added two additional components.
Пaтpиция Буркат, физик, освещает два основных компонента нашей вселенной: Physicist Patricia Burchat sheds light on two basic ingredients of our universe:
Таким образом, содействие увеличению местного компонента в энергетическом секторе может быть еще одним ключевым элементом для его более глубокой интеграции в экономику в качестве плацдарма для более широкого промышленного развития. Thus, promoting local content in the energy sector could be another key element for its closer integration into the economy, as a stepping stone towards wider industrial development.
Формы компонента бизнес-процесса разделения средств Forms for the Split assets business process component
По его мнению, для создания социальной сети необходимы следующие четыре компонента: And he believes building a social network comes down to four main ingredients:
Затем основное внимание будет переключено на создание компонента технической и специализированной поддержки посредством планирования и налаживания работы центра технической помощи, который будет оказывать всестороннюю консультативную помощь по вопросам предъявления гарантийных рекламаций, соблюдения процедур отзыва продукции производителями и устранения неполадок. The focus will then shift to the establishment of the technical and specialized support element through the planning and development of the technical help desk, which will provide comprehensive advice on warranty claims, recall procedures and trouble-shooting.
В поле Название введите имя компонента. In the Name field, enter the name of the component.
Например, если два компонента вызывают рвоту и диарею, то нет необходимости приводить эту информацию дважды. For example, if two ingredients both cause vomiting and diarrhoea, it is not necessary to list this twice.
Сотрудники, будь то на должностях категории специалистов или на должностях категории общего обслуживания, являются главным элементом процесса проведения предлагаемых реформ; в этой связи важно привлекать их к этом процессу и учитывать их мнения в качестве важнейшего компонента успешной реформы системы управления людскими ресурсами. The staff, whether in the Professional or in the General Service category, were the principal element in the implementation of the proposed reforms; it was therefore important to involve them in the process and take their views into account as an essential element in the successful reform of human resources management.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.