Sentence examples of "конституционного порядка" in Russian

<>
Translations: all51 constitutional order46 other translations5
Перу считает, что должное уважение национального конституционного порядка имеет основополагающее значение в международных отношениях, определяемых принципами международного права, касающимися невмешательства во внутренние дела государств. Peru considers that, in accordance with the principles of international law concerning non-interference in the internal affairs of States, due respect for the domestic constitutional regime is essential in international relations.
Перу считает, что должное уважение национального конституционного порядка имеет основополагающее значение в международных отношениях, определяемых принципами международного права, касающимися неинтервенции и невмешательства во внутренние дела государств. Peru considers that, in accordance with the principles of international law concerning non-intervention and non-interference in the internal affairs of States, due respect for the domestic constitutional regime is essential in international relations.
Европейский союз требует немедленного восстановления конституционного порядка и законности, с тем чтобы открыть путь для проведения свободных и транспарентных президентских выборов, в чем Европейский союз готов оказать свою поддержку в соответствующее время. The European Union demands an immediate return to constitutional and legal order, to open the way for free and transparent presidential elections, to which the European Union is ready to offer its support in due course.
Япония, Постановление 1951 года, статья 24 (4), которая исключает иностранцев, имеющих статус находящихся в стране проездом, из некоторых положений о высылке, основанных на соображениях общественного порядка, в том числе в отношении попыток или пропаганды свержения японского правительства или изменения конституционного порядка. Japan, 1951 Order, article 24 (4), which exempts transitory-status aliens from certain expulsion provisions based on ordre public concerns, including with respect to the attempted or advocated overthrow of the Japanese Constitution or Government.
В моем письме президенту Нигерии Олусегуну Обасанджо от 29 июля 2005 года я подчеркнул, что, поскольку Гвинея-Бисау близка к полному восстановлению конституционного порядка, который произойдет после вступления в должность нового президента, разрабатываемые предложения относительно долгосрочного экономического восстановления и реконструкции, включая созыв донорских круглых столов, будут обсуждены с национальными заинтересованными сторонами и, в частности, с новым руководством страны. In my letter to President Olusegun Obasanjo of Nigeria dated 29 July 2005, I stressed that as Guinea-Bissau was approaching the full restoration of constitutional rule, once a newly elected president took office the proposals being developed for long-term economic recovery and reconstruction, including the convening of a donor round table, would be discussed with national stakeholders, and in particular with the country's new leadership.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.