Sentence examples of "консультативный" in Russian with translation "consultative"
Храмом разумения (специальный консультативный статус)
Temple of Understanding (special consultative status)
Этот референдум носит консультативный, а не обязывающий характер.
The referendum was meant to be “consultative,” not binding.
Международной Сретенской ассоциацией сестер Сретения (специальный консультативный статус)
International Presentation Association (special consultative status)
Организацией «Сестры Нотр-Дам-де-Намюр» (специальный консультативный статус)
Sisters of Notre Dame de Namur (special consultative status)
заявления, представленные неправительственными организациями, имеющими консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете);
Statements submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council;
Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов (общий консультативный статус с 2000 года)
World Association of Girl Guides and Girl Scouts (general consultative status since 2000)
Было выдвинуто предложение о включении КГФ в более широкий консультативный перечень РГС-КГФ.
A proposal was made to include the FCT in a wider CSG-FCT consultative list.
На это раз мне была оказана честь возглавить некоммерческую организацию - Совместный Консультативный Совет.
And I have the privilege at this time to lead the Joint Consultative Council, which is a not-for-profit.
заявление, представленное Фондом «Диаграмма» — неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
Statement submitted by Fundación Diagrama, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council;
Эти вопросы могут быть вынесены на консультативный референдум, проводимый одновременно во всех странах-членах ЕС.
Such questions could be the topic of a consultative referendum held simultaneously in all member states.
заявление, представленное Фондом Международной психоаналитической ассоциацией — неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
Statement submitted by International Psychoanalytical Association Trust, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council;
Наряду с Советом депутатов, который является органом законодательной власти, в 2001 году был создан Консультативный совет.
A Consultative Council was established in 2001, alongside the Council of Deputies, which represents the legislative authority.
заявление, представленное Американской ассоциацией пенсионеров, неправительственной организацией, имеющей общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
Statement submitted by the American Association of Retired Persons, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council;
Однако поступления финансовых средств для того, чтобы этот консультативный механизм заработал в полную силу, не ожидается.
The financial resources to fully operationalize the consultative mechanism, however, have not been forthcoming.
Организации коренных народов (организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, выделены в тексте жирным шрифтом)
Indigenous peoples organizations (Organizations in consultative status with the Economic and Social Council appear in bold type)
заявление, представленное Международной ассоциацией прикладной психологии, являющейся неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
Statement submitted by International Association of Applied Psychology, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council;
заявление, представленное Всемирным духовным университетом Брахма Кумарис, неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
Statement submitted by Brahma Kumaris World Spiritual University, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council;
Заявление, представленное неправительственной организацией «Сестры Нотр дам де Намюр», имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
Statement submitted by Sisters of Notre Dame de Namur, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council
заявление, представленное Конгрегацией «Сестры Доброго Пастыря» — неправительственной организацией, имеющей специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете;
Statement submitted by the Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd, a non-governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council;
Заявление, представленное Международной организацией действий в области народонаселения, неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
Statement submitted by Population Action International, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert