no matches found
Кто у нас самая красивая? Who is the best girl?
У вас очень красивая заколка. That's a very nice hair pin.
Красивая книга за небольшое пожертвование. Nice book for a small donation.
Вот и все, красивая штучка! That's all, paint job!
Большая, красивая речь Сносящая голову. Eloquent speech off the top of your head.
Муи, ты сегодня очень красивая. Mui, you are very nice today.
Я к тому, что ты красивая. I mean, minus the sass, you are adorable.
Давай же, маленькая, потрясающая, красивая штука! Come here, you scrumptious little beauty!
И картина открывается не очень красивая. And it is not a nice view.
Ну да, красивая, как кобыла сивая. Yes, like the bottom of a frying-pan.
Теплая постель и красивая подружка под боком. All tucked up nice and warm in bed with the wife.
Красивая баба, связанная и с кляпом во рту. Tha s a fine-looking woman bound and gagged.
Ты умная и красивая, и пахнешь как пляж. You're smart and nice, and you smell like the bea.
Ну, она довольно красивая, маленькая маленькая планета, но. Well, it's quite a nice, little planet in its own way, but.
У него хорошие волосы, красивая улыбка и классная тачка. He's got healthy hair, a clean smile and a killer car.
Отто Марсеус, его красивая работа "Натюрморт" находится в галерее Питти. Otto Marseus, nice painting, which is "Still Life" at the Pitti Gallery, and just have an infrared camera peering through, and luckily for art historians, it just was confirmed that there is a signature of Otto Marseus.
Там протекает красивая река, и вы видите как мы переправляемся через нее. There's an amazing river traveling through it, and you can see there how we manage to get across the river.
«Америка — прежде всего» — это не просто красивая фраза, это важнейшая стратегическая необходимость. America First is not an epithet, it is a strategic imperative.
Мы ведь будем вместе с нашими друзьями, красивая одежда и медленные танцы. We get to hang out with our friends and get all dressed up and slow dance.
Вот иду я красивая по улице, а все встречные ребята так и столбенеют. Imagine me walking down the street and all the guys are stunned by my beauty.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how