Sentence examples of "красивой женщиной" in Russian

<>
Сандра выросла красивой женщиной. Sandra has grown up to be a beautiful woman.
А я сижу, как идиот, с красивой женщиной и не осмеливаюсь поцеловать ее. And there I am like an idiot, before a pretty woman I don't dare kiss.
Я любуюсь очень красивой женщиной. I'm admiring a pretty woman.
Вы хотите меня убедить, что не ревновали, когда он проводил время с более молодой и красивой женщиной? So you weren't jealous of him spending time with a younger, prettier woman?
Парень на приемной говорит Коу зашел с красивой женщиной в фиолетовом платье. Guy at the front desk says Coe came in with a pretty woman in a purple dress.
Как думаете, что Коди делал в спальне с красивой женщиной, поздно вечером? What do we think Cody was doing in a bedroom with a pretty woman some time last night?
А ты не хочешь быть самой красивой и самой любимой женщиной на свете? Don't you want to be the most beautiful and loved woman of all?
Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Том никогда раньше не видел такой красивой девушки, как Мэри. Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
К моему удивлению он женился на очень красивой актрисе. To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
Он поздоровался с женщиной. He said hello to the woman.
Короткая прическа появилась у этой красивой блондинки впервые за 20 лет, и нам понравилось это непритязательное изменение. It's the first time in 20 years that the blonde beauty has had short hair, and we're loving the demure change.
Мать Тома была умной женщиной. Tom's mother was a wise woman.
Однако я легко могу себе представить, как российская компания размышляет на тему того, что было бы хорошо предложить бизнесмену средних лет ужин при свечах с красивой танцовщицей: ничего личного, просто приятный вечер. However, I can well imagine just such a Russian company thinking that it might be a good idea to offer middle aged businessmen the thrill of a candlelit dinner with a pretty dancing girl: nothing physical, just that enjoyable evening.
Она то, что называется культурной женщиной. She is what is called a woman of culture.
Одной из абсолютных истин является «Санта-Барбара», причем наиболее красивой и оптимистичной из всех. Santa Barbara is one of them, and it is the prettiest and most optimistic of all.
Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной. He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female.
Зимов основал свой парк, завезя туда 40 якутских лошадей. Это полудикая порода с красивой длинной гривой, которую разводят на мясо якуты и другие коренные народы Севера. Zimov started the park with a herd of 40 Yakutian horses, a semi-wild breed with a handsomely long mane that is raised by Yakuts and other native people for their meat.
Присяжные услышали в четверг, что Коулсон вступил в конфронтацию с г-ном Бланкеттом по поводу романа с замужней женщиной в то время, как он сам встречался с соответчицей Ребеккой Брукс, которая была на тот момент замужем. The jury heard on Thursday that Coulson confronted Mr Blunkett over an affair with a married woman while he was himself seeing co-defendant Rebekah Brooks, who was married at the time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.