Sentence examples of "крупного" in Russian with translation "large"

<>
Он коммерческий директор крупного предприятия. He's the sales manager of a very large company.
«БританияТМ» была всего лишь частью более крупного явления. BritainTM was just one part of a larger phenomenon.
К сожалению, действия NATFHE являются частью более крупного феномена. Unfortunately, the NATFHE effort is part of a larger phenomenon.
Определение кода подразделения крупного налогоплательщика (LTU) для юридического лица. Specify the large taxpayer unit (LTU) code for a legal entity.
По-моему, вы в этом случае теряете крупного клиента. I don't know, you're kind of alienating a large client there.
Скачивание крупного вложения через мобильное подключение может занять много времени. Downloading a large attachment on a mobile internet connection can take a long time.
Меньший актер использует силу более крупного актера, чтобы его победить. The smaller actor uses the larger actor’s strength to defeat it.
крупного и продолжающего расти государственного и частного дефицита и долга; large and rising public and private deficits and debt;
Она обеспокоена перспективой безответственного расходования средств из крупного бюджета еврозоны. She worries that a large eurozone budget wouldn’t be spent responsibly.
Гендерный разрыв стал мощным поколенческим вызовом для крупного и малого бизнеса. These gender gaps represent a major generational challenge for large and small businesses alike.
Что касается более крупного сознания, то оно пока еще не появилось. If there is a larger consciousness, it hasn't emerged yet.
Для крупного инвестора, стремящегося приобрести несколько тысяч акций, проблема не столь проста. For the larger investor, wanting perhaps many thousands of shares, the problem is not quite as simple.
Белорусский президент попал под перекрестный огонь в ходе значительно более крупного сражения. Belarussian President Alexander Lukashenko is caught in the crossfire of a much larger battle.
В большинстве случаев страна поменьше вынуждена просто принять правила своего более крупного партнёра. In most cases, the smaller country must simply accept the larger one’s rules.
Однако, существуют участки крупного масштаба, такие как между реками Днепр, Висла и Одер. However, there are even large-scale sections that exist, as between Dnepr, Vistula and Oder rivers.
Целью боевиков стали отделения банка Bangkok Bank, самого крупного и основополагающего в стране; The militants' targets included branches of Bangkok Bank, the country's largest and a pillar of the establishment;
Рынок нервничает ? в основном по поводу перспектив крупного бюджетного дефицита в обозримом будущем. The market is nervous – mostly about the prospect of large fiscal deficits as far as the eye can see.
У Африки нет крупного трудоёмкого промышленного сектора, способного дать занятость растущей как грибы молодёжи. Africa does not have a large labor-intensive manufacturing sector to absorb its mushrooming young population.
Если вы — владелец крупного бизнеса, вам также понадобится установить роли для Azure Active Directory. If you have a large business, you'll want to set roles in Azure Active Directory, too.
«Калибрами» оснащают сторожевые корабли, но пока только крупного класса, хотя постепенно идет процесс модернизации. They are also deployed on frigates and corvettes — but so far haven’t been fitted on larger vessels, though such upgrades may eventually take place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.