Sentence examples of "купленные" in Russian with translation "buy"
Вещи купленные здесь будут доставлены бесплатно.
Articles bought here will be delivered free of charge.
7.7. Купленные скидки не подлежат отмене.
7.7. Discounts that have been bought cannot be subsequently cancelled.
Часы, купленные ещё моим дедом, всё ещё в отличном состоянии.
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
Проблема в том, что, купленные по 32, акции могут опуститься, возможно до уровня, близкого к 20.
Our concern is that if we buy at 32, the stock may subsequently go somewhere around 20. This would not alone cause us a temporary loss.
Когда умер мой отец, у меня было два билета на бейсбол купленные когда он был еще жив.
When my dad died, I still had baseball tickets I bought while he was alive.
Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток.
Houses bought during the property boom are still on the market or have been sold at a loss.
Подобным образом, зеленые инициативы откроют новые рынки, только если другие страны будут субсидировать неэффективные технологии, купленные за границей.
Similarly, green initiatives will open new markets only if other nations subsidize inefficient technologies bought abroad.
Исключение из регистрации не распространяется на оборудование и инвентарные запасы, купленные в кредит для личных, семейных или бытовых нужд покупателя.
The exemption from registration does extend to equipment and inventory bought on credit for the buyer's personal, family or household purposes.
Акции другой компании, купленные примерно год спустя, которую назову вымышленным именем General California Electronics, испытали такой же рост курса (в процентном отношении).
Another company which I bought a year or so later, and which I shall call by the fictitious name of "Central California Electronics," had enjoyed a similar percentage rise.
Если подписка оплачивается с помощью кредитной карты или банковского счета, купленные вами новые лицензии становятся доступными сразу после того, как вы получите подтверждение заказа.
If you pay for your subscription by credit card or bank account, any new licenses that you buy are available immediately after you receive an order confirmation.
Основной мотив работ Бхарти - это готовые, купленные в магазинах бинди, которые невероятное количество индийских женщин носит на лбу постоянно, и которые ассоциируются с институтом брака.
The central motif of Bharti's practice is the ready-made store-bought bindi that untold millions of Indian women apply to their foreheads, every day, in an act closely associated with the institution of marriage.
Не вызывает сомнений, что этот инвестор действительно мог получить такой доход, поскольку он и сейчас держит акции этой самой компании, купленные по еще более низкой цене.
Furthermore, there is no question that this investor would have made the $46,500, because he still has other shares of this same company which he bought at even lower figures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert