Sentence examples of "кусочкам" in Russian with translation "slice"

<>
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого. Thin slice of pie, nothing a la mode.
Том съел кусочек швейцарского сыра. Tom ate one slice of Swiss cheese.
Хочешь крекеров и кусочек шляпы? You want some crackers and a slice of hat?
Кусочки яблока и арахисовое масло? Apple slices and peanut butter?
А сверху, тоненький кусочек расплавленного сыра. And on top, a thin slice of melted cheese.
Вы все еще хотите попробовать кусочек? Do you still wish to try a slice?
Два кусочка лимонного пирога для Агентов, пожалуйста. Two slices of the lemon meringue for the Agents, please.
Нарежь эти овощи поперек на пятимиллиметровые кусочки. Slice these vegetables transversally in five-millimeter increments.
Заверни два кусочка того дивного пирога с пеканом. Wrap up two slices of that delicious pecan pie.
Берёшь хорошую испанскую Риоху, добавляешь кусочки апельсина и. You take a good Spanish Rioja, and you put in slices of orange, and.
Два яйца, кусочек пиццы с сыром и варенные овощи. Two eggs, a slice of cheese pizza and some steamed veggies.
Но я не ходила по округе, разбрасывая кусочки пепперони. I caught a guy because he loved pizza, but I didn't walk around randomly holding a slice of pepperoni.
Все мы в одном тоненьком кусочке соленого огурца от смерти. We are just all one thin slice of pickle away from death.
Я просто попросил мистера Вустера купить мне кусочек пирога, моя дорогая. I was just asking young Wooster here to buy me a slice of Eccles cake.
В итоге Соединенные Штаты вместо большой порции колбасы получать лишь маленький кусочек. The U.S. ends up with a very small slice of what had been a large salami.
Я надеюсь никто из вас не откажется от кусочка последней хурмы в этом году. I hope none of you are expecting a slice of the last persimmon of the year.
Я обещала имениннице, что мы отпразднуем кусочком пирога, не важно, во сколько закончится моя смена. I promised the birthday girl we'd celebrate with a slice of pie no matter what time my shift ended.
О тех пор, как их поймали, они получали в день по йогурту и кусочку тоста. Since thay have been caught, they have received one yoghurt and a slice of a toast per day.
Но в этом зале суда есть женщина, маленький кусочек блондинистого совершенства, идеальной формы пончик, слегка посыпанный сахарной пудрой и значком. But there is a woman in this courtroom right now, a little slice of blonde perfection, a perfectly formed beignet lightly dusted with powdered sugar and a badge.
Вместо этого они все вместе, добровольно работают над тем, чтобы пирог становился больше и каждому доставался от него достойный кусочек. Instead, they work together voluntarily to ensure that the pie keeps growing, and that everyone gets a decent slice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!