Usage examples of "кучма" in Russian with translation to English

<>
Translations: all61 kuchma61
Как президент, Кучма непопулярен до абсурда. As president, Kuchma is grotesquely unpopular.
Сейчас Кучма правит как единовластный президент. Today, Kuchma rules as an all-powerful president.
Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ. President Kuchma knows perfectly well how little trust the people place in him.
Или он будет также коррумпирован как и сам Кучма? Or will he be co-opted by corruption as Kuchma himself has been?
В конце концов, ведь это Кучма дискредитировал себя, а не конституционные структуры. It is, after all, President Kuchma who is discredited, not Ukraine's constitutional arrangements.
Никто не должен сомневаться в том, что Кучма намерен остаться у власти любыми способами. No one should doubt that Kuchma intends to stay in power, no matter what.
Г-н Кучма в настоящий момент поддержал проведение расследования, даже предложив привлечь зарубежных экспертов. Mr Kuchma has now endorsed an investigation, even suggesting that foreign experts be included.
Г-н Кучма публично поносил множество протестующих против него как "стадо под различными флагами". Mr Kuchma publicly denounced the crowds of protesters against him as "a herd under various flags".
Даже заявляя о поддержке расследованию, президент Кучма использует любые возможности, чтобы наброситься с бранью на своих оппонентов. Even as he claims to support an investigation, President Kuchma, takes any available opportunity to lash out at his opponents.
Но их введение должно быть обусловлено тем, что Кучма оставит в покое конституцию страны и ее демократию. But these should be made conditional on Kuchma leaving the country's constitution and democracy alone.
Но Кучма предлагает это не потому, что он вдруг пришел к мнению, что парламентские демократии лучше, чем президентские. Kuchma has not suddenly converted to the view that parliamentary democracies are better than presidential ones.
Ставший на скользкую дорожку Кучма в значительно большей степени засуживает, чтобы Европа предприняла меры, которые будут гарантировать его хорошее поведение. The wayward Kuchma is far more deserving of Europe imposing safeguards to ensure his good behavior.
Третья ложь - это боязнь нестабильности и социальных волнений, которые предположительно могут вспыхнуть, если президент Кучма и его приспешники провалятся на предстоящих выборах. The third falsehood is the fear of instability and social unrest that will supposedly break out if President Kuchma and his cronies lose the upcoming election.
Неспособный обеспечить для себя прирученного преемника Кучма желает создать систему, которую он называет "парламентской республикой", со слабым президентом и могущественным премьер-министром. Unable to assure himself of a tame presidential successor, Kuchma wants what he calls a "parliamentary republic" with a weak president and powerful prime minister.
Президент Леонид Кучма обвиняется в соучастии в убийстве Георгия Гонгадзе, журналиста, исчезнувшего несколько месяцев назад, чье обезглавленное, изуродованное тело было опознано на этой неделе. President Leonid Kuchma stands accused of complicity in the murder of Georgy Gongadze, a journalist whose headless, mutilated body was identified this week, months after his disappearance.
Президент Кучма должен двигаться быстрее и использовать свою победу в 56% голосов, чтобы отделиться от жадных олигархов и начать давно обещанную экономическую и политическую реформу. President Kuchma must move fast to use his 56% victory at the polls to distance himself from greedy oligarchs and institute long-promised economic and political reform.
Будучи жестом, заслуживающим одобрения, это предложение не может быть осуществлено в реальности, пока г-н Кучма не отойдет в сторону и не и позволит расследованию продолжаться. While a praiseworthy gesture, it cannot be converted into reality unless Mr Kuchma stands aside and allows the investigation to go forward.
1 Ноября в день после первого раунда голосования, которое и противопоставило Кучму и Симоненко, три губернатора были бесцеремонно уволены, когда выяснилось, что в их областях Кучма проиграл. On November 1, the day after the first round of voting that later pitted Kuchma against Simonenko, three governors were unceremoniously dismissed when returns in their oblasts did not favor Kuchma.
Г-н Кучма (говорит по-украински): Выступая с этой высокой трибуны, я, наверное, испытываю те же чувства, что и все присутствующие в этом зале: ответственность, солидарность и вдохновение. President Kuchma (spoke in Ukrainian): Speaking from this high rostrum, I feel probably the same as everybody present here — responsibility, solidarity and inspiration.
Разумеется, мы не должны забывать, что Янукович был центральной фигурой сфальсифицированных выборов 2004 года. Именно его президент Леонид Кучма выбрал премьер-министром, предпочтя намного более проевропейскому Виктору Ющенко. We should not forget, of course, that Yanukovych was a central figure in the fraudulent elections of 2004, he was then-President Leonid Kuchma’s choice for Prime Minister, against the far more European-leaning Viktor Yuschenko.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!