Sentence examples of "латиноамериканцы" in Russian

<>
Латиноамериканцы теперь составляют 17,6% населения США. Hispanics now account for 17.6% of the US population.
Беднота, латиноамериканцы, стрельба на улицах и наркоторговля: Poor, Latino, surrounded by runaway gun violence and drug trafficking:
Латиноамериканцы повели себя более изменчиво. The Latin Americans have been more mercurial.
Латиноамериканцы составят 25%, афро-американцы - 14%, азиаты - 8%. Hispanics will be 25%, African-Americans 14%, and Asians 8%.
Тот факт, что примерно треть американских католиков — это латиноамериканцы, в значительной мере влияет на мнение церкви. The fact that about a third of American Catholics are Latino weighs heavily in the church’s thinking.
Объединенные избирательным правом латиноамериканцы разъединены бедностью. United by the right to vote, Latin Americans remain divided by poverty.
Почти 48 тысяч из них — латиноамериканцы, которые в этом году, вероятнее всего, проголосуют за демократов. Almost 48,000 of these are Hispanic, a group that this year is mostly expected to vote for the Democratic ticket.
В 2008 году латиноамериканцы, вероятно, составят от 9% до 10% электората - самая высокая доля, чем когда-либо. In 2008, it is likely that Latinos will make up 9% to 10% of the electorate, the highest share ever.
Богатые латиноамериканцы не исполняют своего долга перед обществом. Wealthy Latin Americans are not doing their part.
Одно из 44 тысяч малых предприятий в Хайалиа — 80% этих фирм владеют латиноамериканцы — принадлежит Фабиану Захарову (Fabian Zakharov). One of these 44,000 businesses in Hialeah – 80 percent of them Hispanic-owned – belongs to Fabian Zakharov.
Было очевидно, что многие латиноамериканцы и женщины не считают слова Трампа, сказанные в их адрес, столь уж оскорбительными. Clearly, enough Latinos and enough women didn't believe Trump's words about them had been particularly offensive.
Латиноамериканцы могут даже спросить - действительно ли кандидаты заботятся о нас? Latin Americans might even ask - do the candidates really care about us?
— У нас такая ситуация, когда существуют города внутри городов, где афроамериканцы и латиноамериканцы живут как в аду, потому что там очень опасно. “We have a situation where we have our inner cities, African Americans, Hispanics are living in hell because it’s so dangerous.
Судя по цвету кожу, могу сказать, что они латиноамериканцы, хотя не хочу, чтоб меня обвинили в расовом профилировании. Based on their skin color, I would say they were Latino, but I don't want to be accused of racial profiling.
Латиноамериканцы долгое время рассматривали свою недвижимость, как долгосрочное вложение и защиту от инфляции. Latin Americans have long regarded real estate as a long-term asset and as protection against inflation.
В этом месяце Post/ABC спросили у избирателей: «Что из этого, по-вашему, хуже для страны — когда афро- и латиноамериканцы не добиваются успеха из-за преимуществ для белых или наоборот?» A Post/ABC national poll this month asked: “Which of these do you think is a bigger problem in this country — blacks and Hispanics losing out because of preferences for whites, or whites losing out because of preferences for blacks and Hispanics?”
Невиновных граждан постоянно останавливают на улице и обыскивают каждый Божий день и почти 100% из них чернокожие и латиноамериканцы. Plus innocent citizens getting stopped and frisked on the street every day, almost 100% of them black or Latino.
В результате хотя латиноамериканцы могут голосовать в более демократической среде, они не могут конкурировать в глобализованном мире. As a result, although Latin Americans can vote in a more democratic environment, they can't compete in a globalized world.
Их также спросили, считают ли они, что афроамериканцы и латиноамериканцы не добиваются успехов из-за того предпочтения, которое отдается белым, либо же это белые не добиваются успехов из-за предпочтения, отдаваемого чернокожим и испаноязычным. They were also asked whether they thought it was more of a problem that African Americans and Latinos are “losing out because of preferences for whites” or whether whites are “losing out because of preferences for blacks and Hispanics.”
Неудивительно, что афроамериканцы и латиноамериканцы считают его высказывания нетактичными и покровительственными; белых же женщин – свою настоящую целевую аудиторию – он также пока не убедил. Not surprisingly, African-Americans and Latinos consider his comments insensitive and patronizing; white women – his real target audience – haven’t yet been persuaded, either.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.