Ejemplos de uso de "лекцией" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos387 lecture384 otras traducciones3
В чем разница между проповедью и ее современным светским аналогом, лекцией? What's the difference between a sermon and our modern, secular mode of delivery, the lecture?
У.Черчилль однажды дал определение цивизизации, выступая с лекцией в судьбоносном 1938 году. Winston Churchill once defined civilization in a lecture he gave in the fateful year of 1938.
Представьте, что вы, как и я, являетесь типичным продуктом Западной либеральной демократии и приглашены выступить с лекцией перед группой китайских студентов в Пекине или Шанхае. Imagine that you, like me, are a typical product of Western liberal democracy, and are invited to give a lecture to a group of Chinese students in Beijing or Shanghai on its benefits.
Хорбах (Центр по вопросам трансграничного ущерба и компенсации, Нидерланды), которая выступила с лекцией по международным правовым документам о гражданской ответственности применительно к случаям загрязнения вод, а именно по вопросам сферы охвата и возможных пробелов; Horbach (Centre for Transboundary Damage and Compensation, Netherlands), who gave a lecture on international legal instruments on civil liability applicable to water-related incidents- coverage and possible gaps;
В сентябре сотрудник по связям выступил с лекцией о работе Трибунала и предоставил документы Трибунала группе из 20 адвокатов из Сербии и Черногории, Хорватии и Боснии и Герцеговины на региональном семинаре адвокатов, состоявшемся в Сараево. In September, the Liason Officer gave a lecture on the Tribunal and distributed Tribunal documents to a group of 20 lawyers from Serbia and Montenegro, Croatia, and Bosnia and Herzegovina at a regional lawyers'seminar in Sarajevo.
Помимо этого, Специальный докладчик выступила с публичной лекцией на конференции «Религии и религиозная свобода: аспекты прав человека в условиях напряженности, связанной с миссионерской деятельностью и обращением в другую религию»; эта конференция была совместно организована Комиссией Германии за справедливость и мир и Центром по изучению межрелигиозных проблем Университета Бамберга, Германия (18-20 февраля 2009 года). Furthermore, the Special Rapporteur delivered a public lecture at a conference on “Religions and religious freedom: human rights perspectives in the field of tension arising from mission and conversion”, organized jointly by the German Commission for Justice and Peace and the Centre for Interreligious Studies at the University of Bamberg, Germany (18-20 February 2009).
Мы проводили мастерские и лекции. We did workshops and lectures.
выставки, сопровождаемые экскурсии и лекции: Exhibits, guided tours and lectures:
Но это всё касается лекций. But that's the lectures.
Студенты слушают лекцию по истории. The students are listening to a history lecture.
На лекцию пришло немного людей. A few people came to the lecture.
Лекция начинается в 8 часов. The lecture starts at 8 o' clock.
Мировое турне, шоу, лекции и уроки! World tours, show times Lessons and lectures!
выставки, экскурсии, лекции: инновационная ярмарка (2); Exhibits, guided tours, lectures: Innovation Fair (2);
Ну что, все готовы к лекции? So, are you ready for the lecture?
Студенты тихо сидели и слушали лекцию. The students sat still, listening to the lecture.
Мы слушали его лекцию по радио. We listened to his lecture on the radio.
Я готовлю лекцию по бескрылой гагарке. I'm preparing a lecture on the great auk.
Ты клевал носом всю лекцию, верно? You kept nodding off during that lecture, didn't you?
Эти лекции дополняются показами и наглядными пособиями. The lectures are reinforced by demonstrations and visual aids.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.