Ejemplos de uso de "летного" en ruso con traducción al inglés

<>
США. В отношении фактического летного времени Консультативному комитету было сообщено, что 600 часов запланированного времени были целиком использованы тремя вертолетами. With regard to actual flight hours, the Advisory Committee was informed that the 600 block hours were fully utilized for the three helicopters.
Во вторник британские летчики предупредили членов парламента, что обсуждаемое сейчас увеличение летного времени может стать угрозой для общественной безопасности, пишут наши коллеги из HuffPost UK. British pilots warned members of Parliament Tuesday that if proposals to increase pilot flying time are approved, it will be a danger to public safety, report our colleagues at HuffPost UK.
Дополнительные потребности обусловлены главным образом ростом расходов на страхование гражданской ответственности перед третьими сторонами и увеличением стоимости летного часа в том, что касается аренды и эксплуатации вертолетов. The additional requirements were attributable primarily to higher premiums for liability insurance and higher flight hour costs for the rental and operation of helicopters.
Увеличение потребностей обусловлено главным образом ростом стоимости летного часа для самолетов и вертолетов в соответствии с условиями нового контракта наряду с ростом в этой связи потребностей в авиационном топливе. The increased requirements are due mainly to the increased cost per flight hour based on the new contract for fixed-wing aircraft and helicopters with consequentially increased requirements for aviation fuel.
Авиакомпаниям придется показать ФАУ, как их самолеты отвечают новым руководящим принципам и что они обновляют свои учебные пособия для членов летного экипажа и правила по укладке устройств, чтобы соответствовать новым руководящим принципам. Airlines will have to show the FAA how their airplanes meet the new guidelines and that they've updating their flight crew training manuals and rules for stowing devices to reflect the new guidelines.
Ввиду задержки с подписанием новых коммерческих контрактов для замены истекающих Консультативный комитет прогнозирует некоторое сокращение предусмотренного бюджетом летного времени и поэтому рекомендует сократить расходы по статье «Воздушный транспорт» на 5 млн. долл. In the light of the delay experienced in establishing new commercial contracts to replace expiring ones, the Advisory Committee envisaged a slightly lower usage of budgeted flight hours and therefore recommended a reduction of $ 5 million under air transportation.
Комитет отмечает, что в ответ на рекомендацию Комиссии ревизоров ведется работа по внедрению авиационной системы слежения для содействия постоянному отслеживанию летательных аппаратов, находящихся в полете, и точной регистрации фактического летного времени летательных аппаратов и что миссия осуществляет в настоящее время анализ потребностей в самолете представительского класса на предмет соответствующих затрат и выгод. The Committee observes that, in response to the recommendation of the Board of Auditors, an aircraft tracking system is in the process of being implemented to facilitate the continuous tracking of aircraft in flight and to record accurately the actual aircraft flying hours and that the Mission is currently carrying out a cost-benefit analysis of the need for its executive jet.
Уменьшение объема потребностей в основном объяснялось сокращением числа летных часов вертолетов (5233 часа фактического летного времени по сравнению с 7973 часами, заложенными в бюджет), поскольку развертывание войск производилось с задержкой, а для воздушной поддержки требовались полеты на низких высотах, которые не могли совершаться имеющимися вертолетами в силу национальных ограничений, устанавливаемых странами, которые их предоставляли. The lower requirements resulted mainly from fewer helicopter flight hours (5,233 hours were flown compared to 7,973 assumed in the budget) as deployment of troops was delayed and as air support required low altitude flights, which could not be provided by the helicopters available owing to national restrictions from providing countries.
Летная школа, подготовка астронавтов, да. Flight school, astronaut training, yeah.
Для вертолетов было запланировано 1920 летных часов — 1020 регулярных часов и 900 дополнительных часов. The 1,920 flying hours projected for helicopters comprised 1,020 block hours and 900 extra hours.
Я видела твои летные данные. I saw your flight logs.
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось. He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed.
Ты должен стать отчаянным летным медиком. You had to become some hotshot flight medic.
Те самолеты, которые успешно взлетали и приземлялись, так как не было обученных пилотов, изначально имели хорошие летные характеристики. The ones that flew and landed OK because there were no trained pilots who had good flying qualities by definition.
Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний. That will happen all through the flight program.
Информация о летных часах, расходах на аренду, топливо и страхование приводится в приложении II.А к настоящему докладу. Information regarding flying hours, hire and charter charges, fuel costs and insurance is provided in annex II.A to the present report.
Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы. Helo, get your flight manual and tear out the pages.
Информация о летных часах, плате за аренду и фрахт, расходах на горючее и о страховании приводится в приложении II.A. Information regarding flying hours, hire and charter charges, fuel costs and insurance is provided in annex II.A.
Испытания в летной части бронепарашюта мы планируем провести в этом квадрате. Test in a flight of parachutes We plan to conduct in this square.
В результате - 29 побед менее чем за год, орден "За боевые заслуги", крест "За лётные боевые заслуги" и две нашивки. From 29 victories in less than a year, Distinguished Service Order, Distinguished Flying Cross, and Two Bars.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.