Sentence examples of "летчик" in Russian with translation "airman"

<>
Приводят в беспорядок витрины и старые фотографии летчиков. And they mess with the photos of the old airmen.
Во время войны, американские летчики, которые останавливались здесь, оставили консервы. During the war, American airmen stationed here left offerings of tinned Spam.
(В популярной мифологии фигурирует только пехотинец; летчики и моряки слишком сложны, и в эту картину не укладываются.) (In popular mythology, everyone in the military is a grunt; airmen and sailors are too complicated to fit into the picture.)
Поскольку афганские летчики традиционно проходят подготовку на российских машинах, Пентагон решил сделать Ми-17 основой воздушного флота Афганистана. Because Afghan airmen had historically trained on Russian choppers, the Pentagon decided to make the Mi-17s the backbone of Afghanistan's fleet.
Однако ее образ «девушки, живущей по соседству» оказался невероятно популярным среди солдат, моряков, морских пехотинцев и летчиков за границей. But her pretty “girl-next-door” appeal proved immensely popular with the soldiers, sailors, Marines and airmen abroad.
В тот день в течение часа мы не были врагами в холодной войне, а были просто летчиками, которые наслаждались тем, на каких грозных самолетах летаем. For about an hour that day, we weren’t cold war enemies — just airmen enjoying the shared good fortune of flying some pretty awesome aircraft.
Другая часть тактического ядерного арсенала находится на базе ВВС США Инджирлик в Турции, расположенной менее чем в 110 километрах от границы с Сирией — базе, с территории которой недавно было приказано эвакуировать членов семей американских летчиков. Other U.S. tactical nukes are located at the Incirlik air base in Turkey, less than seventy miles from the Syrian border, and a base from which the dependents of U.S. airmen and women have just been ordered to evacuate.
Около 20 тысяч солдат, моряков, летчиков и кадетов замерли на Красной площади в понедельник утром в ожидании того, как стрелки кремлевских часов покажут 10, когда по громкоговорителю величественный голос объявил: «Празднование 66-ой годовщины победы Советского Союза над фашистской Германией начинается». Nearly 20,000 soldiers, sailors, airmen and cadets stood quiet and still in Red Square on Monday morning, waiting as the clock on the Kremlin tower moved toward 10, when a loudspeaker rumbled with a deep, imposing voice: The commemoration of the 66th anniversary of the Soviet Union’s victory over Nazi Germany had begun.
Так, например, НАТО с 27 мая по 26 июня прошлого года провела учения в Польше и в Германии под названием «Быстрый ответ 16» (Swift Response 16); в них приняли участие 5 тысяч солдат и летчиков из Соединенных Штатов, Бельгии, Франции, Германии, Великобритании, Италии, Голландии, Польши, Португалии и Испании. For example, NATO conducted Swift Response 16 from May 27 through June 26 of last year in Poland and Germany; it included more than 5,000 soldiers and airmen from the United States, Belgium, France, Germany, Great Britain, Italy, the Netherlands, Poland, Portugal and Spain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.