Sentence examples of "ликвидированным" in Russian with translation "liquidate"

<>
Поэтому ХTrade ликвидировала вашу позицию. Therefore, XTrade has liquidated your position.
XTrade ликвидирует ваши открытые позиции. XTrade will liquidate your open positions.
Статус запроса предложения обновляется на Ликвидировано. The status of the request is updated to Liquidated.
Ликвидировать более крупные инвестиции будет сложнее. Bigger investments will be harder to liquidate.
Щелкните ОК, чтобы ликвидировать гарантийное письмо для бенефициара. Click OK to liquidate the letter of guarantee to the beneficiary.
Ликвидировать, расширить или отменить гарантийное письмо [AX 2012] Liquidate, extend, or cancel a letter of guarantee [AX 2012]
В Центре знают, что кто-то ликвидировал пиндосов и англичан? Do they know that the Ricans and the English have been liquidated?
11.4. Компания вправе ликвидировать ПАММ-счет в следующих случаях: 11.4. The Company reserves the right to liquidate a PAMM Account in the following cases:
8.4. Компания вправе ликвидировать ПАММ-портфель в следующих случаях: 8.4. The Company reserves the right to liquidate a PAMM Portfolio in the following cases:
Вы получили Запрос на увеличение маржи, и XTrade ликвидировала вашу позицию. You receive a Margin Call and XTrade liquidates your position.
Оба они ликвидированы, как и еще более 100 нелояльных высокопоставленных чиновников. Both have been liquidated, as have more than 100 disloyal high-level officials.
Вы можете также изменять и отменять ордера, ликвидировать любые открытые позиции; You can also modify and cancel orders and liquidate any open positions;
Человечество отчуждается само от себя постепенно ликвидируя заметные человеческие сообщества и человеческие пропорции. Humanity becomes estranged from itself by gradually liquidating appreciable human communities and human proportions.
Компания FXDD ликвидирует позиции Клиента, для поддержания которых не было предоставлено достаточное количество маржи. FXDD will liquidate Customer positions that are not adequately margined.
Franklin Templeton, который курирует почти 900 млрд долларов активов, ликвидировал свой 20-летний региональный фонд. Franklin Templeton, which oversees almost $900 billion of assets, liquidated its 20-year-old regional fund.
21% россиян хотят, чтобы всех гомосексуалистов «ликвидировали», а 37% считают, что их необходимо «изолировать от общества». Twenty-one percent of Russians want homosexuals “liquidated,” and 37 percent favor “separating them from society.”
Компания FXDD может в любое время ликвидировать счет Клиента в соответствии с Пунктом 12, следующим ниже. FXDD may at any time liquidate Customer's Account in accordance with Paragraph 12 below.
Чтобы ликвидировать соглашение, бенефициар представляет исходное гарантийное письмо в банк до даты окончания срока действия письма. To liquidate the agreement, the beneficiary submits the original letter of guarantee to the bank before the letter’s expiration date.
Может оказаться невозможным ликвидировать существующую позицию, оценить значение позиции, происходящей из внебиржевой операции или оценить степень риска. It may be impossible to liquidate an existing position, to assess the value of the position arising from an off-exchange transaction or to assess the exposure to risk.
После Второй мировой войны братья Лорд стали опасаться начала новой депрессии, поэтому они ликвидировали своё предприятие и разделились. After World War II, the Lord brothers feared that depression could return, so they liquidated their enterprise and split up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.