Sentence examples of "личное дело" in Russian
Translations:
all29
private matter6
personal history4
personal file3
personal record2
other translations14
Проверил его карту, личное дело, поговорил с ОВД - ноль.
Looked at his credit, his personnel records, talked to IAB, nothing.
Типичное личное дело, парочка благодарностей, особо никаких проблем с дисциплиной.
Exemplary record, a couple of commendations, no real discipline problems.
Это все пойдет в твое личное дело и тебе стоит быть осторожней.
I mean, this is all gonna go on your record, and you have to be more careful.
Я занесу выговор в ваше личное дело, и я приказываю вам прервать эти отношения.
I'm entering a formal reprimand into your record and I'm ordering you to break off this relationship.
По истечении шести месяцев участия в проекте личное дело участника Программы компенсации СЧС будет рассмотрено консилиумом.
After a period of six months on the enterprise, a PDS Give Back participant will have his or her case evaluated by a panel of.
Я сказал каждому члену нашей команды переговорщиков, что это личное дело каждого, пожимать ли руку массовым убийцам.
I told each member of our negotiating team to decide for himself or herself whether to shake hands with the mass murderers.
Если ты имеешь в виду, что не хочешь носить траур по Патрику, как по своему жениху, это - твое личное дело.
If you're saying you do not wish to mourn Patrick as a fiance, - that is up to you.
В конце прошлого месяца в прессе появился университетский диплом Джона Керри (John Kerry) с оценками, полученными им во время учебы в Йельском университете, а также его личное дело за время службы на флоте.
John Kerry's Yale transcript was released as a part of his naval records late last month.
использование приемлемых для образования в области прав человека методов качественной и количественной оценки, таких, как наблюдение и представление докладов учителями и их учениками; документальный учет опыта учащихся, их индивидуальной работы и приобретаемых ими навыков и познаний (личное дело учащегося); и самооценка учащихся;
Use evaluation and assessment methods that are appropriate for human rights education such as observation and reporting by teachers and fellow students; recording students'experience, personal work and acquired skills and competencies (student portfolio); and students'self-assessment;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert