Sentence examples of "лишней" in Russian
Хотя, наверное, вам не потребуется и лишней секунды размышлений.
You probably don't feel like you need a moment of thought.
В заголовке не должно быть рекламной или лишней информации.
The title should not have branding or extraneous information.
Думаю, я могу справиться с интернет-шоу без лишней режиссуры.
I think I can handle a Web show without a lot of direction.
Мне больно, что она чувствует себя лишней в нашей семье.
I hate that she doesn't feel welcome in our home.
Однако и без лишней скованности, но во всем слушайтесь внутреннего голоса.
Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor.
Карм, без лишней зауми растолкуй мне, что случилось с той кометой.
C-arm, in the least amount of nerd possible, tell me what happened with that comet.
Если мы сможем отследить его телефон, это нас избавит от лишней беготни.
If we can do a phone trace, it would save us legwork.
И ты получаешь это потрясающее чувство наполненности и ни одной лишней калории.
And it gives you that wonderfully full feeling without all of the calories.
Взгляни, каждый важен, и мне действительно жаль, если я заставляла тебя чувствовать себя лишней.
Look, everyone is important, and I'm very sorry if I made you feel like a supernumerary.
Итак, без лишней суеты, подтяните ваши носочки, девочки, потому что мы взорвем ваш мир.
So, without further ado, hang on to your bobby socks, girls, 'cause we're about to rock your world.
Ты знаешь, я думала о том, чтоб прийти и помочь Говарду лишней парой рук в субботней тренировке.
You know, I was thinking about coming down and giving Howard an extra set of hands on Saturday practice.
Если внебрачные связи помогают уберечь брак от лишней лжи, почему тогда у вас на сайте есть "аварийная" кнопка?
So if having an affair keeps a marriage from being based on a lie, why do you have a panic button on your website?
25 января 2004 года без лишней помпы была отмечена важная веха в истории защиты прав человека в Африке:
With little fanfare, January 25, 2004, marked a milestone in the history of the protection of human rights in Africa:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert