Sentence examples of "лучшим" in Russian

<>
Гладиатор всегда жаждет быть лучшим. Gladiators seek to best all.
Его колледж гордится лучшим видом в городе. His college boasts the finest view in the city.
Был лучшим учеником своей группы в Гарварде. Well, top of his class at Harvard.
Кто был лучшим пуэрториканцем руководителем? Who was the best Puerto Rican manager?
Воистину, он является лучшим лучником во всей Англии! Truly, he is the finest archer in all England!
Афганцы вполне предсказуемо отнеслись к этому не лучшим образом. Predictably, the Afghans did not react well.
«Он был моим лучшим другом. “He was my best friend.
Я думаю, что это будет лучшим венчанием в истории города. I expect it to be the finest church wedding in the city's history.
Нам, людям, хорошо о них известно: передача культурных видоизменений; лучшим примером здесь являются различные религиозные верования. As humans, we are well aware of these: the transmission of cultural variations, such as different religious beliefs, is a prime example.
Аттар был его лучшим учеником. Attar was his best pupil.
Как же получилось, что мой худший солдат стал Вашим лучшим гладиатором? And what does it say that your finest gladiator was my worst soldier?
Он не лучшим образом покажет себя в бою с мощными российскими и китайскими истребителями нового поколения. The F-16 will not fare well against a powerful new generation of Russian and Chinese fighters.
Это было его лучшим проявлением. That was the best of him.
Одурманенный многие годы "стилем жизни" элиты, теперь Валентино сам является ее лучшим представителем. Dazzled for years with the "savoir-être" of the elite, Valentino is now its finest exponent.
Негодующие комментарии в украинской прессе указывают на то, что на Украине ее восприняли тоже не самым лучшим образом. Indignant commentaries in the Ukrainian press indicate that it isn’t playing particularly well there either.
Старайся быть лучшим во всём. Do your best in everything.
Немецкий фельдмаршал времен Второй мировой войны Эвальд фон Клейст выразился еще более кратко, назвав Т-34 «лучшим танком в мире». World War II German Field Marshall Ewald Von Kleist was more succinct. “The finest tank in the world,” is how he described the T-34.
Мы не всегда делаем это лучшим образом, но мы понимаем, какие политические и институциональные модели можно применить для этого. We don't necessarily always do it very well, but we have a sense of what the models are, politically and institutionally, to do that.
Составить компанию лучшим и умнейшим. To mingle with the best and brightest.
Если Вы почтите нас поступлением в Орегонский Университет, у меня нет никаких сомнений, что вы сможете стать лучшим стайером в стране. If you do us the honor of attending the University of Oregon there is no doubt that you can be the nation's finest distance runner.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.